Overview
This is the website for a project on Dogon languages, also including the Bangime language (a language isolate spoken by a culturally Dogon group). The Principal Investigator is Jeffrey Heath of the University of Michigan. Other fieldworkers are (or have been) Kirill Prokhorov, Laura McPherson, Abbie Hantgan, and the late Stefan Elders. Steven Moran developed and is administering the website. Our year-round assistant in Mali is Minkailou Djiguiba. For further information about these project members, click HERE. We rent one house each in Douentza in northern Dogon country, and Sevare (a transportation hub near Mopti).
Initial funding for Heath's work on Jamsay in the period 2004-06 was from the National Endowment for the Humanities (grant PA 50643-04). Primary funding for the expanded Dogon project in the period 2006-09 was from the National Science Foundation (grant BCS-0537435). Our funding for 2009-2012 is from again NSF (grant BCS-0853364). Prokhorov has been partially funded by a stipend from the Linguistics Dept. of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (Leipzig), and more recently by Humboldt University (Berlin). McPherson's fieldwork was partially funded by a Fulbright fellowship. Hantgan received modest supplementary funding from the Indiana University, and had a Fulbright-Hays fellowship for 2010. Heath has received substantial help, principally in the form of released time, from the University of Michigan. All of this support is gratefully acknowledged.
There are approximately twenty Dogon languages, but many Dogon villages are in inaccessible locations, and their languages and dialects have not been fully surveyed. For a list of Dogon languages, based on our current understanding, and their place in the current project, click HERE. Depending on future funding, we hope to complete by 2015 the documentation and analysis (reference grammar, lexicography, texts, images) of all of these languages and to present the material in an integrated fashion.
Please excuse us for glitches and gaps as we work to complete and integrate this website. We are doing a website update early in 2011.
For Dogon lexicography, use the tabs "thesaurus" (for top-down lexical data organized by semantic domain), "search" (to locate Dogon words cued by a simple English finder word or short phrase), and "alphabetical" (for Dogon vocabulary based on an alphabetical English finder-list word or phrase). You may prefer to download and work with the Dogon comparative vocabulary spreadsheet that contains the lexical data. Note also that most of the clips on the "video" page and jpg images on the "photos" page are correlated with lexical items, as their file numbers begin with the numerical codes for semantic domains and subdomains used in the thesaurus.
Use the tabs "grammars", "dictionaries," "texts", and "biblio" to find pdf's of unpublished (and generally unfinished) reference grammars, alphabetical dictionaries, selected texts, and Hantgan's critical bibliography of Dogon linguistics. The pdf's will generally be withdrawn from the website on publication. The "typology" page includes brief summaries of key features of the various Dogon languages.
We have spent a great deal of energy collecting and identifying flora and fauna specimens. Under the tab "flora-fauna" we present identification guides. These guides include links to images and descriptions from many other websites. We are also working to make available on this site our already large collection of photos of flora and (to a lesser extent) fauna.
Our lexicographic fieldwork is based primarily on a lexical elicitation spreadsheet with English and French glosses. For an Excel version of this, click HERE. The list is constantly evolving as glosses are added, subtracted, and modified. This list does not currently include certain lexical domains that present problems for cross-linguistically accurate glossing or that are intrinsically local rather than pan-Dogon: flora, fauna, animal colors (including many borrowed from Fulfulde), personal names, place names, Dogon names for Islamic lunar months, names of days in traditional 5- or 6-day weeks, names of local dances and other rituals, hairstyles, and greetings. We will eventually incorporate some of these into the main spreadsheet (from which the lexical data on this website is generated), and will present others as separate datasets.
There is a time lag between updates of the underlying spreadsheet and updates of the lexical pages within this website.
For a skeletal template for reference grammars of Dogon languages, click HERE. Obviously the organization will be modified to fit the contours of any particular language, and to suit the predilections of any given author.
There is room for more fieldworkers on Dogon languages and we welcome correspondence from interested parties, ranging from college graduates to post-docs.
- project contact (Jeff Heath) schweinehaxen (at) hotmail.com
- website administrator (Steven Moran) stiv (at) uw.edu
Project Members (alphabetical)
Since 2005 our year-round Malian assistant and factotum has been Minkailou Djiguiba. He was Heath's primary Jamsay research assistant, especially in 2005 and 2006. He now runs the project's bases in Douentza and Sevare and provides logistical support for all of the fieldworkers.
Stefan Elders, a Dutch post-doc trained at University of Leiden (Netherlands) and active as a research associate at the University of Bayreuth (Germany), joined the project in September 2006 to work on Bangime in the village of Bounou. His tragic death in Mali due to a sudden illness in February 2007 was a devastating blow to West African linguistics (never mind our project). In his short lifetime he did extensive fieldwork in Cameroon and Burkina Faso, made important contributions to Gur and West Atlantic linguistics, and was in the process of becoming one of the two or three leading authorities on West African linguistics. This website presents the materials we were able to salvage from his work on Bangime: a handout he prepared for a workshop on Dogon languages in Bamako December 2006, and scans from his notebooks (courtesy of the Elders family). The original notebooks are archived at the University of Leiden library. We are also in possession of two partially recorded cassettes, some flora specimens, and a number of ethnographic photographs that we will process and disseminate. Click on the Bangime tab for more on Elders' work on this language.
Abbie Hantgan, a graduate student in Linguistics at Indiana University specializing in phonology, was recruited following Elders' death to carry on the study of Bangime. She has excellent credentials for this work, having been a Peace Corps volunteer for several years, based initially in the village of Koira Beiri (Kindige language area) and then in Mopti-Sevare. She is fluent in Fulfulde, which is invaluable as a lingua franca in the Bangime villages. Abbie did initial fieldwork in Bounou June-August 2008, and has returned to the field in 2009 and again in 2010.
- ahantgan (at) umail.iu.edu
- http://mypage.iu.edu/~ahantgan/index.html
- Abbie's article in the Returned Peace Corps Volunteer Newsletter [pdf]
Jeff Heath, Linguistics, University of Michigan (Ann Arbor) is a veteran of more than 14 years of fieldwork. He began with Australian Aboriginal languages of eastern Arnhem Land (1970's), then did various topical projects on Jewish and Muslim dialects of Maghrebi Arabic (1980's). Since 1989 he has made annual field trips to Mali where he worked in succession on Hassaniya Arabic, riverine Songhay languages (Koyra Chiini, Koyraboro Senni), montane Songhay languages (Tondi Songway Kiini, Humburi Senni), and Tamashek (Berber family). From 2004 to the present he has studied the Dogon languages Jamsay, Beni, Walo, Tabi-Sarinyere, Nanga, Yanda-Dom, and Najamba. He plans to do fieldwork on additional Dogon languages in 2011-12. His most recent book is Grammar of Jamsay (Mouton, 2008).
- schweinehaxen (at) hotmail.com
- http://www-personal.umich.edu/~jheath
Laura McPherson is a 2008 graduate of Scripps College where she worked with Africanist Mary Paster (of nearby Pomona College). She joined the UCLA Linguistics PhD program in 2009. In the interim, from June 2008 to May 2009, she was in Mali working on the Tommo-So language, with support from our project (summer 2008) and from the Fulbright Foundation (October to May). She returned for a one-month follow-up in May 2010, and plans another short trip in late 2011. In Mali she has divided her time between the village of Tongo-Tongo (on the plateau) and our bases in Douentza and Sevare.
- laura.emcpherson (at) gmail.com
- Description of fieldwork [pdf]
Steven Moran, a veteran of the Eastern Michigan University Linguist List and E-MELD team and now Ph.D. candidate in Computational Linguistics and Language Documentation at the University of Washington, created and is managing this website. He undertook initial fieldwork on Toro-So from April to June 2009 and plans another trip in 2011. He previously did fieldwork in Ghana and published a grammatical sketch of Western Sisaala.
- stiv (at) uw.edu
- http://staff.washington.edu/stiv/
Kirill Prokhorov is a Russian M.A. graduate and Ph.D. candidate who has been trained by West African specialists and field-oriented typologists in Moscow and St. Petersburg. Since 2008 he has focused on the Mombo (= Kolu-So) language with a base in the beautiful village of Songho just west of Bandiagara, from January to December 2008. In January 2009 he was a visiting scholar for one month at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (MPI-EVA) in Leipzig, which has also provided him with a stipend to support his 2008 fieldwork. He has made return trips to Dogon country in 2009 and in 2010 and is scheduled for another in 2011. He has begun study of Ampari. He is now based at Humboldt University (Berlin) where he is working on an information-structure project.
- bolshoypro (at) gmail.com
Inventory of Dogon languages
There is much to be learned about Dogon languages and the inventory given here is tentative.
The inventory below of Dogon languages is based partially on our own work and partially on the literature, primarily the SIL survey and the survey work by Roger Blench (see links at end). The groupings are (crudely) geographical, with no implications for genetic subgrouping. Heath is or plans to be working on northeastern, north-central, and north-western languages. McPherson is working on Tommo-So (central plateau). Prokhorov is or plans to be working on Mombo and Ampari (west-central) and Dogulu-Dom (central plateau). Moran plans to work on Toro-So (eastern cliffs).
Several of the terms in common use in the literature are compounds ending in -Kan, -So, -Tegu, etc. These compound finals means 'speech, language', and one can question whether they are necessary. (The purists who insist on such redundant expressions would presumably insist on saying Bahasa Indonesia, Langue Française, etc., instead of Indonesian and French.) For some of the northeastern languages we have previously used geographical names (Beni, Walo, Tabi-Sarinyere). One issue about using native terms is that they may turn out not to be in use throughout the language zone ("Bondu" is a good example), or they may be casual descriptive terms like 'mountain language' that serve in a local zone to differentiate a language from that spoken in an adjacent zone (e.g. the plains).
- A. northeast
- 1. Toro Tegu ('mountain language'), spoken in villages associated with several inselbergs (mountains) southeast and southwest of the town of Boni, notably Tabi and Sarinyere mountains.
- 2. Jamsay, the largest-population Dogon language, the dominant language of villages in the plains between the major inselbergs in the northeastern area, with population concentrations from the area around Douentza as far south as Koro, and in several villages including Mondoro much farther to the east. Named after a greeting meaning 'peace only'. Jamsay in the broad sense includes some divergent outlying dialects, notably Perge and Gourou. Genetically this group may be associated with Togo Kan, Tengu Kan, and perhaps the Toro So complex.
- 3. Bankan Tey. Spoken in a village cluster Walo (French spelling Oualo, native name Bankan) at the eastern end of the very long Gandamiya inselberg, not far from Douentza. Walo is a well-known site for pottery-making (large globular water jars without feet). Originally thought to be a dialect of "Beni-Walo" but sufficiently distinct from Ben Tey to warrant separate documentation and analysis. Also has affinities to Nanga.
- Ben Tey ('language of Beni'). Spoken in the villages of Beni and Gamni (3 km apart) on a relatively small rocky shelf (plateau) south of Douentza. Also said to be spoken in the village of Komboy. Originally thought to be a dialect of "Beni-Walo." Bankan Tey, Ben Tey, and Nanga are a probable genetic subgroup.
- B. north-central (four "small" languages wedged between Tommo-So and Jamsay)
- 5. Nanga. Spoken in five primary villages including Anda, Namakoro, Kono, Wakara, and Soroni. Compact zone about halfway between Douentza and Bandiagara. Probably subgrouped genetically with Bankan Tey and Ben Tey.
- 6. Yanda Dom, some distance south of Nanga, in a village cluster on a cliffside near Bamba. Clear lexical and grammatical affinities to the geographically separated Najamba-Kindige.
- 7. Tebul Ure, in another village cluster nearly contiguous to that for Yanda Dom. Not yet studied in depth.
- 8. Ana, in one village cluster of this name just west of Yanda Dom and Tebul Ure. Said by Yanda Dom speakers to be a dialect of that language.
- C. northwest (edge of the plateau and adjacent plains)
- 9. Najamba-Kindige (aka Bondu So); thought to be a single language with much dialectal diversity, but Kindige has not yet been studied in depth. Najamba is the local name for the language in several villages in a large canyon beginning just east of Douentza and ending at the huge central Dogon plateau (villages include Kubewel and Adia). Kindige is the local name for the dialects spoken along the highway running west from Douentza (separated from Najamba by a long inselberg and then by the plateau). Najamba-Kindige people are called Bondu by neighboring ethnic groups.
- 10. Tiranige Diga (aka Duleri); spoken in a fairly wide area including villages on the northwestern edge of the plateau and in the plains just below (e.g. Boui). May form a genetic subgroup with Mombo and Ampari.
- D. central plateau (rising rather abruptly, well above the lowlands)
- 11. Tommo So (aka Tombo So); spoken in a large area in the plateau; said to have four main dialects; large population.
- 12. Bunoge (aka Korandabo); spoken in the village of Boudou; very small-population language.
- 13. Dogulu Dom; spoken over a wide but sparsely-populated area south of Tiranige-Diga and the western part of Tommo country; population concentrated in the far eastern portion of its range, north of Bandiagara.
- 14. Donno So; spoken in several villages just southeast and east of Bandiagara. Close structurally to Tommo So.
- E. west-central
- 15. Mombo (aka Kolu So); spoken in several villages including Songho that are on or near the highway from Mopti-Sevare to Bandiagara. The Nyambeenge and Ambaleenge varieties reported on Blench's website as potentially distinct languages may turn out to be dialects of Mombo from a linguist's perspective, though not necessarily from that of the local people.
- 16. Ampari; spoken in a smaller area south of the Mombo area. Genetically close to Mombo.
- F. eastern cliffs (Fr. falaise)
- 17. Toro So; tentative label for a complex of varieties spoken in the Dogon heartland. Pending further study the main varieties appear to be Yorno So (Yendouma village), Youga So (at least three dialects on or near Youga mountain), Ibi So (village of Ibi), Sangha So (village cluster of Sangha), and several varieties on the cliff opposite Sangha (e.g. Ireli). Further study may suggest that some of these are distinct languages.
- G. south-central
- 18. Tengu-Kan; spoken in some villages in the lower cliffs, and extending (perhaps by recent demographic shifts) into the plains around Bankass.
- 19. Togo-Kan; spoken east and southeast of Koro. Has affinities to Jamsay and Tengu-Kan.
- H. southwest
- 20. Tomo-Kan; spoken in the far southwest of Dogon country, including Ségué village.
The links to SIL and Blench on Dogon languages are:
- http://www.sil.org/SILESR/2004/silesr2004-004.pdf
- http://www.rogerblench.info/Language%20data/Niger-Congo/Dogon/Dogon%20page.htm
Bangime (Bangeri Me) is probably a language isolate, and is not included in the Dogon inventory. On Bangime see Blench's remarks:
Dogon templates
- Dogon grammar outline [MS Word] - Oct 2008
- Dogon vocabulary elicitation list [MS Excel] - Oct 2008
Technical specifications
To view phonetic data on this site, you should have a Unicode-based font installed on your computer. Data presented here are best viewed with SIL's freely available Charis SIL or Doulos SIL fonts.
We are using Coldfusion 8 to bring users free PDF dictionaries that are generated on-the-fly from the Dogon lexical database. The lexical data is stored in a Unicode-compliant MySQL 5 database.