Dogon and Bangime Linguistics

Short Court English Francais Jamsay Gourou Nanga Beni Walo Tabi Najamba Tommo
friend ami friend (casual) ami (de la rue) tɛ̌ːⁿ, júdò   tìyá tìyǎ'm\\tìyá, jídò'm\\jídò sìyⁿɛ̌'m\\sìyⁿɛ́, jídò'm\\jídò árkú\\árkú'm nàlè'jûː\\nàlè'[jûː'mbò]  
friend ami close friend, buddy bon ami, camarade jûː   gídô gídò tìyǎ'm\\tìyá   nàlé tɛ́mbɛ́\\nàl'mbó tɛ́mbɛ́'mbó  
friend ami friend (of same sex) ami (du même sexe)           árkú nàlé\\nàl'mbó  
friend ami person whom one loves personne qu'on aime cɛ̀nɛ̀'ìwɛ́   jɔ́rɔ̂ cɛ̀lɛ̀ jɔ́rɔ̀   cɛ̀là ìwá    
friend ami (man's) friend (male) ami (mâle, d'un homme)           gǎw    
friend of God amateur de Dieu friend of God (good person) amateur de D䁩eu (bonne personne) jídɛ̀'állà, jídò'állà   gídǎllà   gídà'állâ'm\\gídà'állâ, zɛ́zɛ̂ nù'm\\'nù   jènjà'tàːmɛ̂ː\\'tàːmɔ̂ː  
friendship amitié friendship amitié tɛ̌ːⁿ, tɛ̀nɛ́   tìyá àtìyá sìyⁿɛ́, tìyá gídò nàl'ŋgó  
frighten, scare faire peur, épouvanter frighten, scare faire pèur à, épouvanter lírí'wɛ́   úː'yɛ́'mí úː'rú úːrí lím'kú\\lím'ká íbí'rá'ndí\\ìbì'rà'ndè  
frisk fouiller frisk (sb) fouiller (qn) láráwá   púːrí, lárwí púyó, lárúw\\lárwà lárwà káŋ lárwà kárⁿú\\kárⁿá nùgúl\\nùgùlè  
fritters beignet wheat-flour fritters (fried in oil) beignets de farine de blé (frits dans de l'huile) pùrùpúrù, fárnîː   pàrnîː fàrnîː, pùrùpúrù pùrùpúrù, fùrùfúrù fúrù'fúrù, pârní fùrùfúrù, fàrnîː  
fritters beignet fritters made with crushed cow-peas beignets de haricots écrasés tómñù   tónjô tómñù tómjò   tónjù'ŋgò\\tónjè  
from de from (place, to another place) de (lieu, à un autre lieu) ... yàŋá     ... gô'w dè ... zɛ̀ dé, ... zèŋgá zǎː ... hálì ... ... jɛ́ nɛ̀  
frond tip bout de feuille pointed tip of palm frond (used for weaving mats, hand fans, etc.) bout pointu de feuille de palmier (utilisée pour tisser les nattes, les éventails, etc.) bàl'nɛ̀nɛ́   bàl nɛ́ndɛ̂ bàl'lɛ̀mdɛ̂ː   tǎy cìrⁿò èmbù'sìlâː\\èmbì'sìlɛ̂ː  
frond, leaf feuille frond (leaf) of doum palm (cut into strips for weaving) feuille de palmier-doum (coupés en lanières pour le tissage) bâl   bálî bàl gìgɛ̀lɛ̂y kóŋgù tǎy kɔ̀tɔ̀ èmbù'kòmbá'ŋgó\\èmbè'kòmbá  
frond, leaf feuille broad leaves (e.g. palm fronds) for roof of shed (esp. of blacksmith) feuilles larges (de palmier etc.) pour le toit d'un hangar (surtout de forgeron)             páːjàː\\páːjɛ̀ː  
front devant in front of (sth) devant (qch) ... mà jírè, ... mà jìrè'dágù ... gìrè dáɣà [X gírè] gò ... jírè gíròː ... jírè kà [... gìr] mà  
front devant (position) in front (locative adverb) (position) en tête, par devant (adverbe locatif) jíré lé, jìrè'dágú lé   gírê gò jìréː gìróː jíró gǐr mà  
front, lead en tête go in front, take the lead aller en tête jírè yǎː   [gíré gó] ńné          
froth, foam mousse, écumer (tea, soap, etc.) foam, be frothy, be sudsy, have bubbles on top (thé, savon, etc.) écumer, faire de la mousse, faire des bourbouilles pútɔ̀ pútɔ́   pútɔ̂ pútɔ́, púdâ púdɛ́, púdɛ̂ púdɛ́ yúgúrɔ̀ ùrɔ́ kù'kùːrú kǎŋ kùgíy kúgíy\\kúgíyɔ́ bùjɛ̀'bújɛ̀'ŋgò bùjɛ́  
froth, foam mousse, écume froth, foam (on tea) écume, mousse (sur le thé) pútɔ̀ pútɔ̀ músî, yùgùrà'púdâ yúgúrɔ̀ kù'kùːrú kùgíy bùjɛ̀'bújɛ̀'ŋgò\\bùjɛ̀'bújɛ̀  
froth, foam mousse, écumer foam, be frothy (verb) écumer, faire de la mousse (verbe) pútɔ́   pútɔ́, púdɛ́ pútɔ́   kúgíy\\kúgíyɔ́ bùjɛ́  
froth, foam mousse, écume foam (rising) écume (en train d'écumer)     púdâ          
froth, foam mousse, écume abundant froth (foam) écume (mousse) abondante pútɔ̀'ñàm'ñàm   pútà pútù'pútù'pútù, yùgùrà'púdâ ñàm'ñàm pútɔ̀'ñàm'ñàm        
frown froncer frown ("ruin face") se froncer (« gâter ») le visage             gìrò'm̀bùlǎː ñàmá'gí  
frown froncer act of frowning (forehead) fait de se froncer (le front) dìmè'kɔ̌wⁿ       dìmbèy tɔ̀r'îː      
frown froncer frown ("squeeze forehead") se froncer (« serrer ») le front dìmé kɔ́wⁿɔ́   gímbè kɔ́ŋú   dìmbêy tɔ́rɔ́      
frown froncer act of frowning (eyes) fait de se froncer l'œil     gìrè'kɔ̀ŋɔ́ gìrè'kɔ̌m gìrè kɔ̌ⁿ'ỳⁿ gìnòŋ'[zìk'ú]    
frown froncer frowning ("squeezing eye/brow") froncé (« œil serré »)     gìrè'kɔ̀ŋɔ́ jìrè'kɔ̌m gìrè'kɔ̌ːⁿ'm\\'kɔ̌ːⁿ      
frown froncer frown ("squeeze eye/brow") se froncer (« serrer ») l'œil/e sourcil jìré kɔ́wⁿɔ́   gìré kɔ́ŋú gìré kɔ́wⁿɔ́ gìré kɔ́ːⁿ gìnǒŋ zìkú\\zìkó    
frown froncer frown ("squeeze") (eye, brow, or forehead) se froncer (« serrer ») (l'œil, lee sourcil, ou le front) kómó, kómóñó   kɔ́ŋú kɔ́wⁿɔ́ kɔ́ːⁿ zìkú\\zìkó    
fruit fruit fruit (of plant) fruit (d'une plante) îːⁿ   nàrⁿá yîː yîː ì'rⁿú\\ì'mú ɔ̀mɔ̂ː\\ɔ̀mɛ̂ː  
fruit fruit (tree) having many fruits (adverb) (arbre) ayant beaucoup de fruits (adverbe)             ñàŋày nɛ́  
fruit (water lily) fruit (nénuphar) fruit of water lily fruit de nénuphar kùn'îːⁿ   kùnìː'nàrⁿá kùrⁿù'yîː yàŋgày'kûː bóːlóːtì    
frustrate frustrer, contrecarrer thwart, frustrate (sb, not letting him get sth he wishes for) contrecarrer, frustrer (qn, en l'empêchant d'obtenir ce qu'il désire) cìné áː   kíndè wǒː, kúwó cìlêː wó pálà káŋ   [X kìndè] kɛ́jɛ́  
frustrated triste (sb) frustrate (sb) by being stingy (e.g. by not sharing food) (qn) frustrer (qn) en étant pingre envers lui (par ex. en ne pas partageant de la nourriture) [X mà góddù] tájá, mìrⁿé   [X hágílɛ̀] júːró, mìrⁿé [X gódù] tájɛ́, [X háccílɛ̀] jìré, mìrⁿɛ́ mìrⁿɛ́, góddì'tájà káŋ   [X kìndè] kɛ́jɛ́  
frustrated triste be frustrated (by being refused sth one craves--food, clothing) ê. triste (après qu'on lui a refusé qch qu'il désire ardemment--aliment, habits) góddù tájá   mìrⁿé háccílɛ̀ jìré góddì'tájà káŋ gódì ní\\nɛ́ [X kìndè] kɛ́jí'yɛ́  
fry frire fry (cassava, fritters) in oil frire (manioc, beignets) dans l'huile wàːmá pérúwé tónjó wàːmbí, wàːmbú bìríyé wàrǔm\\wàrùmá ǎːn\\àːnè  
fulankirya foulankirya Fulankirya person (ethnically Fulbe, linguistically Songhay) foulankirya (d'ethnie peule, mais qui parle le songhay) fúlóŋkírⁿíyⁿáːjɛ̀   púló'kírⁿíyáːjò púlɔ́'kírⁿíyáːjò'm\\...jò pìndàrù'kíryá'm\\'kíryá fùlànkírⁿíyⁿá\\'mǎː pùlòŋkíríyá\\pùlòŋkíríyá'mbó  
fulbe peul Fulbe person (un) peul púlɔ̀'n púlɔ̀'n pírâ, píràːndí púlɔ̀'m\\púlɔ̀ː píndàrú'm\\píndàrú púlɔ̀'rⁿú = púlɔ̌'n\\púlɔ̌'m, púnɔ̀'rⁿú\\púlɔ̌'m púlàndêː\\púlàndûː = púlàndôː  
fulbe peul Fulbe-hood, Fulbe ethnic group fait d'ê. un peul, race peule pùlɔ̀'tɔ̀gú   pìrà'tɔ̀gí pùlɔ̀'tɔ̌w píndàrú tɔ̂w púlɔ̌'m sìː    
fulfulde peul Fulfulde language langue peul pùlɔ̀'tègú   pìrà'dàmá pùlɔ̀'[tě'ỳ] pìndàrù'tě'ỳ pùlɔ̀'tègú pùlàndì'gé  
full plein (e.g. pail, jar) brimming, full of liquid up to the rim (adverb) (seau, canari, etc.) plein jusqu'au bord (adverbe) pépép     bàní'pɛ̀lú'pɛ̀lú   bɛ́m'bɛ́m bɛ́ndɛ̀=> nɛ̀, térè=> nɛ̀  
full plein full (container) (récipient) plein jóː zóː báː     zú jòyóː\\jòyéː  
full plein (container) be full (récipient) ê. plein jóː   bǎː bá bá zú\\zó jǒy\\jòyè  
full plein very full (container) (intensifier) (récipient) très plein (intensif) pɛ́p   pɛ́p'pɛ́p, tɛ́p pɛ́p tɛ́w, pɛ́t pɛ́t pɛ́pɛ́p  
full plein (milk) fill up (in breast or udder) (lait) se remplir (dans le sein ou le pis) tɔ́ːⁿ   tɔ́ː tɔ́ːy\\tɔ́ːyà tɔ́y sálú\\sálá súgí\\sùgè  
full plein (excrement) fill up (in intestines), so that one feels a need to go to the toilet (excréments) se remplir (dans l'intestin), de sorte qu'on a envie d'aller faire ses besoins     tɔ́ː tɔ́ⁿ tɔ́y ɛ́w\\ɛ́wá    
full plein (urine) fill up (in bladder), so that one feels a need to urinate (urine) se remplir (dans la vessie), de sorte qu'on a envie d'uriner     tɔ́ː tɔ́ⁿ tɔ́y sálú\\sálá    
full plein very full (sack, stomach) (intensifier) (sac, estomac) très plein (intensif)           túy'túy    
full-strength, undiluted, pure non dilué, pur pure, full-strength, undiluted (milk) (lait) pur, non dilué kùrú   kùrí kùrú kúró kùrú kùrêː  
full-strength, undiluted, pure non dilué, pur (milk) be pure, full-strength, undiluted (lait) ê. pur, non dilué kúró   kúró kúró kúrô'w kúrú\\kúró kúr\\kùrè  
full-strength, undiluted, pure non dilué, pur make (milk) full-strength, undiluted rendre (lait) pur, non dilué kúrú'wó, kúró'gó   kúró'mí kúró'wú kúró'mí kúr'kú\\kúr'kó, kúrú'm\\kúrú'mó kúró'm  
fun, festivity amusement festivities or fun for large groups amusement pour de grands groupes ɛ̀r'màŋá              
fun, play, dance s'amuser, se divertir, danser have fun, play, sing and dance s'amuser, se divertir, chanter et danser cɛ̀rⁿɛ̀wⁿɛ́ cɛ́rⁿɛ́wⁿɛ́ kɛ̀rⁿìwⁿɛ́ kɛ́rⁿíwⁿɛ́ kɛ̀mìrⁿɛ́ kɛ́mírⁿí cɛ̀mnɛ́ cɛ́mnɛ́ cɛ̀mìrⁿɛ́ cɛ́mírⁿí cɛ̀ná cɛ́nú\\cɛ́ná kèlà'mbó kélá'm  
fun, play, dance s'amuser, se divertir, danser have fun (verb) s'amuser (verbe) cɛ́rⁿɛ́wⁿɛ́ kɛ́rⁿíwⁿɛ́ kɛ́mírⁿí cɛ́mnɛ́ cɛ́mírⁿí cɛ́nú\\cɛ́ná kélá'm  
funeral funérailles celebrate a major traditional funeral ceremony (performed long after the death, e.g. slaughtering a bull) célébrer des funérailles traditionnelles (souvent longtemps après le décès, par ex. en égorgeant un taureau)             tìbɔ̌ː gǒ'm  
furious furieux furious, seething with rage (intensifier) furieux, furibond (intensif) dɔ́m'dɔ́m   dóŋ'dóŋ dóŋ'dóŋ dáŋgú'dáŋgú   káŋ'káŋ  
furrow sillon depression in field (furrow after plowing, or low areas around small mounds) dépression dans un champ (sillon après qu'on a labouré avec la charrue, ou dépression autour d'un monticule où le mil pousse) gɔ́wⁿɔ́   [wò'tùmbà]'cɛ̌w wòŋgòrò pɔ̀rɔ̌y tǒy bóŋgùrò póló gólóː\\góléː  
fuzz duvet (millet plant) grow a reddish fuzz (flowers) on unripe spike (before grains appear) (plante de mil) pousser un duvet rougeâtre (fleurs) (juste avant bǒː déː   òyó dùyí èrěy dú èrèrěy túmbírí úmù dí\\dé àmbǒː ámbí\\àmbè  
fuzz duvet reddish fuzz (flowers) on millet grain spike (just before the first grains appear) duvet rouge (fleurs) qui couvrent l'épi (juste avant la parution des grains) bǒː bǒː òyó èrěy èrèrěy ûm, úmù àmbǒː\\àmběː  
gall galle insect gall or other bulge on tree galle d'insecte ou autre protubérance sur un arbre kògó   kúmjí kúmñóːrè     kògôː\\kògêː  
gallbladder, bile vésicule biliaire, bile gallbladder (containing bile) vésicule biliaire cɛ̀nɛ̀ jéːrù   kɛ̀ndɛ̀'gárê kɛ̀lɛ̀ gárìm kɛ̀ndɛ̀ gàrûm ànàŋgòlí gágǎl'ŋgò\\gágàlîː  
game gibier game (hunted animals) gibier nɔ̀wⁿɔ́   nàmâ   ɔ̀rⁿɔ́ː námà ǒw nàwⁿà kɛ̀rɛ̀'nàmâː\\nàmâː'mbò  
game bigier game (hunted animals) in a collective hunt gibier de chasse collective       tàráː náwⁿàː   tàrá nàwⁿà    
game, fun, dance jeu, amuser, danse do an amusing performance (dance, comedy, magic, monkey) faire un spectacle divertissant (danse, comédie, magie, singe)             jálínɛ́  
game, fun, dance jeu, amuser, danse fun, game, festivity, song and dance jeu, amusement, divertissement, danse et chanson cɛ̀rⁿɛ̀wⁿɛ́ kɛ̀rⁿìwⁿɛ́ kɛ̀mìrⁿɛ́ cɛ̀mnɛ́ cɛ̀mìrⁿɛ́ cɛ̀ná kèlà'mbó\\kèlà'mbé  
ganglion ganglion (swollen) ganglion ganglion (gonflé) nɛ̀ŋɛ̀'tàrù ǎːn   àŋìrⁿà'gàrà'àmǐː lɛ̀gɛ̀'tàrìː'àwⁿyⁿ'îː   kàkàrà'jìró àntól'ŋgó\\àntól  
garden jardin vegetable garden jardin à légumes, jardin potager sárdíŋè   zárdíŋè sárdíŋɛ̀ sárdíŋè sàddɛ̀ŋɛ́ sàdíŋɛ̀, bɔ̀rɔ̌ː\\bɔ̀rɛ̌ː  
garment vêtement uniform tenue tɛ̀nîː   tènîː tènîː tènîː tènîː tènîː\\tènîː'mbò  
garment vêtement cheap ready-to-wear garments sewed rapidly by tailors vêtements prêt-à-porter à bon marché cousus rapidement par les tailleurs             ñɔ̂ː ∫ílà  
garment, clothes vêtement, habit garment, clothes vêtement, habits dùŋgóː, yìrú yìrú yùrí, dúŋí dùŋgóː òròzú yɔ̀rú sò'ŋgó\\swɛ̌ː  
gather ramasser gather (things) ramasser (choses) bàrá bàrá bàrá bàrá bàrá bàrú\\bàrá bǎl\\bàlè  
gather trash ramasser ordures act of gathering trash fait de ramasser les ordures lɔ̀ɣɔ̀'bàr'ú   ñàmà'bàr'í   ñàːmì'cèw'îː   nìːndè'[bál'lé]  
gather trash ramasser ordures gather up (e.g. trash) in one's hand ramasser (des ordures etc.) dans la main bàrá   bàrá bàrá bàrá bàrú\\bàrá bǎl\\bàlè  
gather, pile rassembler, tas gather (millet ears) into a heap next to field rassembler (épis de mil) dans un tas au bord du champ bàrá bàrá bàrá bàrá bàrá zùrɔ́ bàrú\\bàrá bǎl\\bàlè  
gear matériel weaver's gear matériel du tisserand sùrgɔ̀'nìːñɛ́   sùràgà'gɔ̀rⁿì sùːrɔ̀'nìːnjɛ́ gèsìrè'tǐː'mbôː   gèːjù'tìý'ǹ  
gear matériel gear matériel nìːñé, nìːñɛ́ nìːsɛ́ gɔ̀rⁿí nìːnjɛ́ gɔ̌n, kábɔ́rdɛ̀ lìsá gǒn'gó\\gòné  
gendarme gendarme gendarmerie (police station) gendarmerie zàndàrmèrîː   sàndàrmèrîː zàndàràmèrîː zàndàrmèrîː zándármérîː kàsóːlé  
gendarme gendarme gendarme (rural policeman) gendarme (policier rural) zándármá, sándárùm, [tàgù'dùgú] bâːⁿ, [ìnìwⁿè'pàɣá] bâːⁿ   sándármá, tàgà'dùgú báŋà zándárù'm\\zándármà, zánármá'm\\zánármá, wòy'wǒ'm\\'wǒː zándármá'm\\zándármá tàgù'náː bàsà\\bà'm zàndàrmâː\\'mbò  
generation génération set of persons of the same generation plus their grandkin (they can joke with each other) ensemble de personnes de la même génération plus leurs grands-parents (ils peuvent blaguer entre eux) kùːⁿ'dàɣá              
genie, spirit djinn, diable genie, spirit (when seen, an apparition of one's approaching death) djinn, diable (si on le voit, signe de la mort qui s'approache) jínnáːjò, júnnáːjò zínáːgù gínáːjì jínnáːjò jínnáːrù'm\\jínnáːjì ùsó gínè\\gîn'bò, mɛ̀lɛ́gɛ̀\\mɛ̀lɛ́gɛ̀'mbò  
gently, slowly doucement, lentement gently doucement dégé'dégé   dégé'dégé, bùrɛ́tɛ́tɛ́ dégé'dégé sɛ́ː'sɛ̀ː môyⁿ'môyⁿ, móŋéy jâm'jâm mà  
get angry se fâcher he got angry il s'est fâché cɛ́nɛ̀ bǎyⁿ'yⁿɛ̀   kɛ́ndɛ̀ bàrⁿá'ɛ̀rɛ̀ cɛ́lɛ̀ bàrⁿáː'rⁿɛ̀ kɛ́ndɛ̀ bàrⁿì cɛ́lá bǎn dɔ̀ː kéndàː jɛ̀  
get angry se fâcher get angry se fâcher cɛ́nɛ̀ bàrⁿá kɛ́nɛ̀ bàrⁿá kɛ́ndɛ̀ bàrⁿá cɛ́lɛ̀ bàrⁿá kɛ́ndɛ̀ bàrⁿá cɛ́lá bǎn\\bàrⁿá kéndàː jɛ́  
get by se débrouiller get by, do odd jobs se débrouiller     débéré [X kûː] gɔ̀rⁿɔ́   pó\\pó dɛ̀mɛ̀'dɛ̀mɛ́ kán\\kànè  
get old vieillir age (verb), cause (sb, sth) to get old faire vieillir pɛ́ːⁿ'wⁿɛ́   pɛ́ː'mí pɛ́ː'wú pɛ́ː'ndí yɔ̀w'kú\\yɔ̀w'kɔ́ kúnjá'm  
get old vieillir get old, age (verb) vieiillir, ê. ou devenir vieux pɛ́ːⁿ pɛ́ːⁿ pɛ́ː pɛ́ pɛ́ yɔ̌w\\yɔ̀wɔ́ = yɔ̌ː kúnjɛ́  
get rich s'enrichir (sb) get rich (qn) devenir riche, s'enrichir           bàgú\\bàgá    
get up, arise lever cause to get up, raise faire lever úːrⁿú'wⁿó   íríyɛ́'mí ínjírí'wú ñímí'rⁿí hílú\\híló bèlá'ndí  
get up, arise lever get up, arise se lever úːrⁿó, úŋúrⁿó úŋúrⁿó íríyí íŋjírí ŋ̀gírí úrú\\úró, úŋgúrú\\úŋgúró, úŋrú\\úŋró bɛ̀lí'yɛ́  
get up, arise lever get up abruptly se lever brusquement           [mǎː mà] úrú\\úró    
get up, arise lever get up abruptly and flee se lever brusquement et fuir           yúlà kárⁿú\\kárⁿá    
get, obtain obtenir get, obtain obtenir bɛ̀rɛ́ bɛ̀rɛ́ bɛ̀rɛ́ bɛ̀rɛ́, nɛ́wⁿɛ́ bɛ̀rɛ́ bɛ̀rú\\bɛ̀rá dùmɛ́  
get, obtain obtenir be obtainable (available) ê. disponible bɛ̀rɛ̀'wɛ́         bɛ̀rǔ'm\\bɛ̀rù'má dùmí'yɛ́  
get, obtain obtenir what one gets, livelihood ce qu'on gagne, ce avec quoi on vit bɛ̀r'ú   bɛ̀rî bɛ̀r'îː bɛ̀r'îː   dúm'lé  
get, obtain obtenir find a way to earn, eke out (money) trouver un moyen de gagner, gagner avec difficulté (argent) pówó   pómúró, pómbúró pómdó pípà káŋ pó\\pó pógí  
get, obtain obtenir act of obtaining fait d'obtenir bɛ̀r'ú       bɛ̀r'îː      
geyser geyser geyser, jet of water (at a spring) geyser, eau (d'une source) qui jaillit nìː'pùjó   nìː'pùsó nìː'pùsǒy nìː'púso tàgà'dɛ̀dɛ́ ìnjè pùj'êː  
ghanaian ghanéen Ghanaian ghanéen     gànàyɛ̂ːⁿ, gànà'bɔ̂y gánà nù'm\\nùː gànáyⁿɛ̂'m\\gànáyⁿɛ̂ː      
ghost, phantom fantôme phantom, ghost (of person) fantôme (d'une personne) ìnè'cìné   nǔː kíndè nǔm cílèː kíndè nǔyⁿ cìlò nǒː kìndò'kìndòː  

Results: 2601 to 2700 of 7536
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

©2009 Jeffrey Heath