| Short | Court | English | Francais | Jamsay | Gourou | Nanga | Beni | Walo | Tabi | Najamba | Tommo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hold, bearhug | serrer | hug, hold (sb) in a bear-hug (in wrestling) | embrasser, serrer le corps de (qn) dans les bras (dans la lutte traditionnelle) | kómó, pɔ́rɔ́ | pɔ́rɔ́ | pɔ́rɔ́ | ɛ́mbí | cɛ́m\\cɛ́wⁿá | tíjí'y\\tìjì'yè | ||
| hold, cling | tenir, accrocher | cling to, hold on tightly to (e.g. tree branch, while hanging) | s'accrocher à, tenir bon à (par ex. une branche d'arbre, en étant suspendu) | kómó | kɔ́mbí'yí | kɔ́gíː\\kɔ́gíyà | kɔ́lí | áw\\áwá | tíjí'y\\tìjì'yè | ||
| hold, cling | tenir, accrocher | cause to cling (to sth) | faire accrocher (à qch) | kɔ́mbí'rí | |||||||
| holder | soutien | earthenware bowl on which pottery is turned | écuelle en terre cuite sur laquelle la poterie tourne | tɛ̀ŋgɛ̂ː | |||||||
| holder | soutien | calabash holder in the form of a vertical pole with three cut-off branches as prongs, for keeping a calabash off the ground (out of the reach of children, insects, etc.) | support de calebasse en forme d'un bois à trois branches coupées, pour tenir la calebasse au-dessus du sol (hors de la portée des enfants, des insectes, etc.) | nínɛ́ŋ | tármà | àjáwⁿyá'táːnù, bèrè'àjáwⁿyⁿá | zěy | lìsà'zàkú, légúrěy | |||
| hole | trou | natural, deep hole in rock (similar to a well) | trou naturel profond dans la pierre (en forme de puits) | mɔ̀rⁿɔ̀'ùrⁿó | sògô | tǒː | těː'ŋgé\\těː | ||||
| hole | trou | carve out a hole in wood (removing the debris, e.g. in a door frame, to fit the end of another piece of wood) | faire un gros trou dans un bois (en taillant et en enlevant les débris), par ex. pour y introduire le bout d'un autre bois dans l'encadrement d'une porte | dògíl\\dògìlè | |||||||
| hole | trou | carve out a hole in wood with a screwing motion | faire un trou dans du bois en écrouant | sógíl\\sògìlè | |||||||
| holy day | fête | Maouloud, holy day commemorating the Prophet's birth | Maouloud, fête qui commémore la naissance du Prophète | máwlûd, máwlúldɛ̀, máwlûld | màlúːlù, máwlûl | máwlúːdì, màwlúːdù | màwlúːdù, màwlûːd | máwlúːdù | àlmàwlûld | ||
| holy day | fête | Muslim holy day associated with cousinhood (joking relationships among cross-cousins or between certain ethnic groups) about one month after the Feast of the Ram | fête musulmane associée avec le cousinage (entre cousins de parenté, ou entre certaines ethnies), un mois après la fête des moutons | háːrâm | hàːrâːⁿ, háːrâm, hɔ́ːrà'háːrà | hàrâm | háːràm | háːràm | háːràm | ||
| holy day | fête | night of the 27th day of Ramadan (when angels pass by) | nuit du 27 de Ramadan (où des anges passent par la terre) | léːlà, dìŋɛ̀'nǎ'yⁿ | léːlà, léːnà | léylà | wàː'ŋ̀gíríː, léːlàtùn | léylà | kìtìmà | ||
| holy day | fête | id el fitr, Muslim holiday at the end of Ramadan | aïd el fitr, fête musulmane à la fin de Carême | júldâːn, júdáːnì, júldáːnù | sándì | hùmbɛ̀rɛ̀'gǒ'ỳ, sálù | júldáːnù | jíŋgáːrú | sàn dùlɔ̌ː | ||
| holy day | fête | holy day, religious holiday | fête (religieuse) | sâl, sâl mà cɛ̀rⁿɛ̀wⁿɛ́ | jàmâ | sâl, sâl cɛ̀mnɛ̀ | jíŋgárú | jíŋgáːrú, nòndèrⁿà'náː | |||
| holy day prayer | prière de fête | prayer recited by the Muslim men of a village (at the two major religious holidays, or in a time of crisis) | prière récitée par les hommes musulmans d'un village (lors des deux grandes fêtes, ou dans une crise) | húmmɛ́rɛ̀, fúmmɛ́rɛ̀ | húmmɛ́rɛ̀, híjjì, íːdì | íːdì | púmɛ̀rɛ̀ | ||||
| holy day prayer | prière de fête | (imam) recite a prayer on the two major Muslim holidays | (imam) réciter la prière lors des deux grandes fêtes musulmanes | híjî sándá'mí | íːdì kárⁿú\\kárⁿá | ||||||
| holy day, feast | fête | Feast of the Ram (aid al adha, major Mulsim holy day) | Tabaski, fête des moutons (aid al adha, la plus grande fête musulmane) | láyyáːrù | láyà | láyâ | láyyà | láyyáːrì | láyyà | sàn nòjǒː, láyyà | |
| holy man | marabout | Muslim holy man, marabou | marabout musulman | mórù\\nám, mórⁿì'n | mórù'n | móːdíbò | móːdíbò'm\\móːdíbò, móːdúbò'm\\móːdúbò | móːdìbò'm\\móːdìbòː | àlfâ'n\\'m | àlfâː\\àlfâː'mbò | |
| holy man | marabout | sékoudié, itinerant Muslim holy man (usually Fulbe) who visits villages on horseback | sékoudié, marabout musulman itinérant (généralement peul) qui parcourt les villages à dos de cheval | séːkúːjɛ̀ | séːkújè | séːkúːjè'm\\séːkúːjè | séːkúːjò'm\\séːkúːjò | séːkúːjò | séːkùːjò\\'mbò | ||
| home | chez | at home, homeward, in the house | à la maison | úrò | ńdó gó | úrò | úrò | íló | ólò mà | ||
| honey | miel | edible yellow pasty substance containing pollen in beehive | pâte jaune comestible contenant du pollen dans la ruche d'abeilles | yùŋ'ñǎː | òːndò'ñǎː | yèy nɔ̀rⁿɔ̀y pírⁿà | yèy'nùmîː | mɔ́gɔ́ | ǹjìː ɔ́ːlà'ŋgè | ||
| honey | miel | honey | miel | yùŋ'níː, yǔŋ | yùŋú | òːndó, òːndò'nîː | yěy | yěy | ìwó | ǹjǐː | |
| honey sediment | sédiments de miel | honey sediments (e.g. dried-out wax) | sédiments de miel (par ex., cire sèche) | pújò | òːndò'[kò'kósô] | yèy kú'kósò, yèy'kósò | kìjɛ̂ː | ||||
| honeycomb, beehive | ruche | honeycomb, interior of hive | intérieur de la ruche | yùŋ'dǎː | tìyâː\\tìyɛ̂ː | ||||||
| hoof | sabot | rear hoof | sabot de derrière | lɔ̀sɔ̀ tùndí | nàː'kòbùlùː bàndí | ||||||
| hoof | sabot | front hoof | sabot de devant | lɔ̀sɔ̀ gìré | nàː'kòbùlùː gǐr | ||||||
| hoof | sabot | hoof | sabot | kɔ̀ː'kì'kɔ̌w | kùwɔ̀ kǒw | lɔ̀sɔ̀'[kò'kòmbí] | kìkàgísà, kìkàkísà | ǹdɔ̀sɔ̀ káwsà | kùwɔ̀'kàgùsú | nàː'kóbùlùː\\kóbìlìː | |
| hook, caught | accrocher | (e.g. garment, plastic bag) be hooked or caught (in a tree) | (vêtement, caoutchouc, etc.) ê. accroché (dans un arbre, etc.) | nɔ́ŋɔ́ | kɔ́rí'yí | néŋgíyé | kɔ́lí | gùtú\\gùtɔ́ | sággí'yɛ́, nɔ́ggí'yɛ́, nɔ́gí'yɛ́ | ||
| hook, caught | accrocher | (e.g. stone, stick) be caught (e.g. in tree branches) | (pierre, bâton, etc.) ê. pris (dans les branches d'un arbre, etc.) | nɔ́ŋɔ́ | nóŋgí'yé | néŋgíyé | léŋgíyé | gàŋú\\gàŋá | sággí'yɛ́, nɔ́ggí'yɛ́, nɔ́gí'yɛ́ | ||
| horn | corne | horn (of animal) | corne (d'animal) | círɛ́ | kírɛ́ | kírâ | cíyà | kíyà, cíyà | círá | kɛ́lɔ̀ː\\kɛ́lɛ̀ː | |
| horn | corne | hornless ram | bélier sans cornes | gúmúlà, gúmálà | gúmálà | gúmúlà'm\\gúmúla | gúmìlà | gúmálà | ŋ̀gúmàlà\\ŋ̀gúmàlà'mbò | ||
| horn | corne | cow or bull with horns close to ears | bovin dont les cornes suivenet les oreilles | nàŋà bíjè | nàŋà'bíjâ | kíyà kɔ́lɔ̀'m\\kɔ́lɔ̀ | bíjáːnì | nàŋà círá gɔ́gù | nɛ̀ː bíjàːrù\\'bíjàːy'mbò | ||
| horn | cor | hunter's horn (for singing) | cor de chasseur (pour la chanson) | cɛ̀m'sújɔ́ | àntàːr tùsâ | súsɔ́ | kàːtíyà | ||||
| horn | cor | low-pitched chief's horn (originally brought out and played once a year during a February celebration) | cor de hogon de ton bas (sorti et joué autrefois une fois par an pendant une fête de février) | ɔ̀gɔ̀'búrî | ɔ̀gɔ̀'púrú | ||||||
| horn | cor | young man's horn (from a buffalo or gazelle horn) | cor de jeune homme (d'un corne de bufle ou de gazelle) | tùtùːlú | kírɛ́ | kɛ́lɔ̀ː\\kɛ́lɛ̀ː | |||||
| horn | cor | long Hogon's horn (made from a hollowed antilope horn, blown to call people to a meeting) | long cor de hogon (à base d'un corne creux d'antilope, on le faisait sonner pour convoquer les gens à une réunion) | tùtùːlú | tùtùːlú | tùtùːrú | gáːgìlìyâl | kírɛ́ | |||
| horse | cheval | horse | cheval | sǒm | sǒm | sǒŋ | sǒ'm\\sǒː | sǒ'm\\sǒː | sòŋgú, sòŋú, sǒŋ | bàné\\bà'mbó, bǎn\\bǎn'bó | |
| host, lodger | logeur | host, lodger | logeur | [ùrò'sùgó] bâːⁿ | ùrò sìgé báŋà | ǹdò'sìgí | ùrò sìyîː | ùrò sìyî'm\\'sìyîː | lòsú, ìlò'sìgú | òlè'súgí'n\\'súgí'n'bó | |
| hot | chaud | hot (object, water) | chaud (objet, eau, etc.) | ɔ́gù | ɔ́gî | ɔ̂w | ɔ̂wⁿ | dɔ́ | dwɛ̌yⁿ'yè\\dwɛ̌yⁿ'ŋgè | ||
| hot | chaud | very hot (water, meal) (intensifier) | (eau, repas) très chaud (intensif) | jáw'jáw, pál'pál | púlá'púlá, jáw'jáw | púlá'púlá, pál'pál | jáw'jáw | jáw'jáw | jáw'jáw, táw'táw | ||
| hot | chaud | very hot (sun, temperature) (intensifier) | (soleil, temps) très chaud (intensif) | táw'táw, wáyⁿ'wáyⁿ | táw'táw | táw'táw | jáw'jáw | jáw'jáw, táw'táw | táw'táw | ||
| hot season | saison chaude | hot season (April-June) | saison chaude (avril-juin) | nì'bárⁿá | nìː'bárⁿá | ùsìyè'bárⁿà, ùsìyè'bàrⁿà tèndén térì | ùsù'bɔ́rⁿɔ̀ | ùsù'bɔ́rⁿɔ̀ | nòŋ'bárⁿà | ŋ̀gín | |
| hot season | saison chaude | be the hot season | faire saison chaude | nǐː bàrⁿá | ùsìyé bàrⁿá | ùsú bɔ̀rⁿɔ́ | ùsú bɔ̀rⁿɔ́ | nǒŋ bàrⁿú\\bàrⁿá | ŋ̀gín bǎn\\bànè | ||
| hot season | saison chaude | spend the whole dry season | passer la saison sèche entière | sɛ́ːdíyí | sɛ́ːdɛ́ | ||||||
| hot season | saison chaude | rainy season approach (May-June) | saison des pluies s'approcher (mai-juin) | yàrí dɔ̌ː, yǎr dɔ̌ː | yǎr dɔ́ | zèrⁿěyⁿ dɔ́ | yàrú yèrú\\yèrí | ||||
| hot season | saison chaude | late hot dry season, approach of rainy season (May-June) | fin de la saison chaude et sèche, période juste avant les pluies (mai-juin) | yàr'dɔ́ɛ̀ | yàr'dɔ̂ː | yàr'yérú | |||||
| hot season | saison chaude | rainy season begin ("dawn") | saison des pluies commencer (« poindre ») | yàrú sí\\sɛ́ | |||||||
| house | maison | boys' house | maison des garçons | ǎːrⁿ'ùm mà ùrò nǎ'y | sàtàrà'yì'tɛ̀gɛ̂ ǹdò | àrⁿà'kùm úrò | àrⁿà'kûː ùrò | àrèmíː ìlò | òndôː òlè bìy'n | ||
| house | maison | house | maison | úró | úró | ńdô, índô | úrò | úrò | íló | ólé\\ólé, óló\\ólé | |
| household | ménage | set of people who live in the same housing unit (with a shared courtyard) | ensemble de personnes qui habitent une concession (avec une cour commune) | gállò nùː | gállè nùː | [[bándá ké] mà] bó'ŋgà'mbò | |||||
| household | ménage | extended family | grande famille | ùrò'dúː | ùrò díyⁿà'wⁿ | àlká | òlè gìndɛ́ː | ||||
| household | ménage | clan, extended family descended from a male ancestor ("door/threshhold") | clan, grande famille descendue d'un ancêtre mâle (« porte/seuil ») | màː'káː, mɔ̀ː'káː | pèndì'gìré | ùrò'mǒː | ùrò'm̀bǔː | òlè gìrì kúndéː | |||
| household | ménage | (man) establish a family (=get married and live in one's own home) | (homme) établir un foyer (=se marier et habiter son propre logement) | úró kúnó | ńdô kúrⁿí | ùrò'dúː éw'ré | úrò gǎŋ | íló kúlú\\kúló | ólé kán\\kànè | ||
| household | ménage | house of the oldest man in an extended family (where family festivities are held) | maison de l'homme le plus vieux d'une grande famille (où les fêtes familiales se déroulent) | ùrò'náː | ǹdò dǔŋ | ùrò díyⁿà'wⁿ | |||||
| household | ménage | household (family) | ménage, maisonnée (famille) | gállè nù'm | |||||||
| how many-th? | quantième? | how many-th? (ordinal) | quantième? | àːŋà'nɛ́ | àːŋgà'yɛ́ | àːŋgày'nɛ́ | àːŋgày'nɔ̌'m\\'nɔ́ | àŋgì'nǎː\\'nɛ̌ː | |||
| how much?, how many? | combien? | how much?, how many? | combien? | àːŋá | àːŋgǎy | àːŋgá | àːŋgá | àŋí | àŋgɛ̂y | ||
| how? | comment? | how? | comment? | yɔ̌ː'jǐn | àmâyⁿ | àŋây | àŋgây | yⁿàŋêy | ànnɛ́, àŋìnɛ́ | ||
| howl | hurler | (dog) howl, bay (verb) | (chien) hurler (verbe) | gúndó | lòːró | íní'y\\ìnì'yè | |||||
| howl | hurler | (dog) give out a howl | (chien) émettre un hurlement | gúːndì gùndó | lóːrò lòːró | yí\\yɛ́ | íní'y\\ìnì'yè | ||||
| howl | hurlement | howling, baying (of dog) | hurlement (du chien) | gúːndì | lóːrò | wô=> wô=> | |||||
| hubbub, noise | vacarme, bruit | make (hubbub) (verb) | faire (vacarme) (verbe) | bɔ̀ɣɔ̀rɔ́ | bɔ̀gírí | bɔ̀gìrí | bògóró | bɔ̀gìlɛ́ | |||
| hubbub, noise | vacarme, bruit | (people, animals, etc.) make a hubbub, make loud noises | (gens, animaux, etc.) faire de gros bruits, faire un vacarme | bɔ́gúrù bɔ̀ɣɔ̀rɔ́ | bɔ̀gɔ̀rɔ̂ bɔ̀gírí | bɔ́gɔ́rɔ̀ bɔ̀gìrí | bògòró bògóró | bɔ́gɔ́lɛ́ bɔ̀gílɛ́ | |||
| hubbub, noise | vacarme, bruit | loud noises, hubbub | gros bruits, vacarme | bɔ́gúrù | bɔ̀gɔ̀rɔ̂ | bɔ́gɔ́rɔ̀ | bògòró | bɔ́gɔ́lɛ́'ŋgó\\bɔ́gɔ́lɛ́ | |||
| hubbub, noise | vacarme, bruit | loud chatter (onomatopoeic) | causerie à haute voix (onomatopée) | hóː'hàː'hóː, yóː'yóː | hóː'hàː'hóː | hóː'hàː'hóː | hóː'hàː'hôː | hóː'hàː'hóː | hóː'hàː'hóː | ||
| hubbub, noise | vacarme, bruit | sudden noisy action, hubbub, mêlée, mad scramble (onomatopoea) | action bruyante subite vacarme, mêlée, (onomatopée) | kòró'kàrà'kòró, kóró'kàrà'kóró | kòró'kàrà'kòró | kúr'kàr'kúr | kòró'kàrà'kòró | kǐː'kǎː'kìː | |||
| huh? | eh? | huh? | eh? | hǎːⁿ | hǎːⁿ | hǎːⁿ | hǎːⁿ | hǎːⁿ | áː | ||
| human plural | humain pluriel | (human plural suffix) | (suffixe pluriel humain) | m | mú, 'ḿ | ||||||
| human singular | humain singulier | (human singular suffix) | (suffixe singulier humain) | n | rⁿú, nú, ń | ||||||
| humiliate | humilier | humiliate, embarrass, cause to feel shame | humilier, faire honte à | éːñé'rⁿé'wⁿé, éːñé'rⁿé | ónjí'ró | énjé'ré | ézí'ré | éⁿsú'm\\éⁿsú'mó | jɔ́ːrɛ́, áybɛ́ | ||
| humiliate | humilier | humiliate (sb, mildly, e.g. by not acknowledging a greeting) | humilier (qn, légèrement, par ex. en ne pas répondant à une salutation) | yáːgɛ́'wɛ́ | |||||||
| hump | bosse | hump in person's back | bosse au dos d'une personne | tɔ́m | tómî | tɔ́m | zúŋɔ́, tùŋɔ́ zúŋìː | tɔ̂m | |||
| hump (animal) | bosse | hump (of cow, camel, st donkey) | bosse (de vache, de chameau, qqf d'âne) | jûŋ | zàgù túmó | jɔ́ŋgɛ́rɛ̀ | jàgîː | jɔ́ŋgɔ̀, zùŋgá | zúŋɔ́ | jɔ́ŋgɔ̀ː\\jɔ́ŋgɛ̀ː, júŋgàː\\júŋgɛ̀ː | |
| hunchback | bossu | hunchback (person) | bossu (personne) | tɔ̀m'gí'n | tómî bàŋà, nùː tòmì'gí | tɔ̀m'gú'm\\'gú | tùŋɔ́ bàsà | tɔ̂m ìbì'jògàː | |||
| hundred | cent | hundred | cent | sǔŋ, tɛ́ːmdɛ́rɛ̀ | sùŋú | tɛ́ːmɛ́dérɛ̀, tɛ́ːmdɛ́rɛ̀ | tɛ́ːmɛ́dɛ́rɛ̀ | tɛ́ːmbɛ̀ndɛ́rɛ̀, tɛ́ːmɛ̀dɛ́rɛ̀ | zǎŋ, zàŋú, zàŋgú | kɛ̀ːsǔm má pɔ̌ːnɔ̀y, tɛ́ːmɛ̀ndɛ́rɛ̀ | |
| hunger | faim | hunger (noun) | faim | jɛ̌ː | gɛ̌ː | gìyá | kɔ̂ː | kɔ̂ː | àrkírì | gàːgó\\gàːgé | |
| hunger | faim | famine, widespread and serious hunger | faim générale et sérieuse, famine | jɛ̌ː | gìyá | kɔ̂ː | kɔ̂ː | jɛ̀wá | gàːgó\\gàːgé | ||
| hunger, hungry | faim, affamé | hungry | affamé, qui a faim | gàːgɛ́ː\\gàːgáː | |||||||
| hunger, hungry | avoir faim | I am hungry | j'ai faim | jɛ̌ː mí yɛ́ sà, jɛ̌ː mí áː'jɛ̀ | gìyá ǹjí yá sò | kɔ̂ː í wó'jɛ̂ː | kɔ̂ː í bɛ̀rɛ̀ | àrkírí m̀ áw'wòrè | gàːgì'yɛ̀'ḿ | ||
| hunger, hungry | avoir faim | be hungry | avoir faim | jɛ̌ː ... sà | gìyá ... sò | kɔ̂ː ... wó | kɔ̂ː ... bɛ̀rɛ̀ | àrkírí | gǎːgí'yɛ́ | ||
| hunt | chasse | hunt (noun) | chasse (fait de faire la) | dàná | dàná | àtáːrí, àntáːrí | dǎnnà | àrⁿà'ósú | àrà'ósó | tǎl | |
| hunt | chasse | go hunting, do some hunting | faire la chasse, aller à la chasse | dàná dàná | dàná dàná | àtáːrí táːrí, àntáːrí táːrí | dǎnnà dànní | àrⁿá'ósú òsíyé | àrá'ósó ósú\\ósó | tǎl tálɛ́ | |
| hunt | chasse | hunt (verb) | faire la chasse (verbe) | dàná | dàná | táːrí | dànní | òsíyé | ósú\\ósó | tálɛ́ | |
| hunter | chasseur | hunter | chasseur | dànâ'n | dàná'ǹ | àntáːrí, àtáːrí | dǎnnà'm\\dǎnnà | àrⁿà'ósú'm | àrà'[ósó'n]\\àrà'[ósó'm], àrà'[ósó'nú]\\àrà'[ósó'mú] | tálé\\tál'mbó | |
| hurry | pressé | be in a hurry (e.g. to eat) | ê. pressé de temps (pour manger, etc.) | hɛ́ñɛ́ | ɔ́ɣɔ́rɔ́ | hɛ́ñɛ́ | hɛ́ñɛ́\\hɛ́ñà | hóːlà káŋ, hɛ́ñà káŋ | dɔ̀ymú\\dɔ̀ymɔ́ | hɛ́ñɛ́, dòyá'ndí, hɔ́ːlɛ́ | |
| hurry | pressé | be anxious, can't wait (e.g. for a visitor to arrive) | ê. pressé (par ex., en anticipant l'arrivée d'un visiteur) | hɛ́ppɛ́ | hɛ́bɛ́ | hɛ́ppɛ́ | hɛ́ppà káŋ | hɛ́ppà kárⁿú\\kárⁿá | hɛ́ppɛ́ | ||
| hurt | faire mal | (body part) hurt | (partie du corps) faire mal | ùrùyó | jěn\\jènè | ||||||
| hurt, beat up | faire mal | (sb) hurt, beat up (sb) | (qn) faire mal à, bien frapper (qn) | nùrⁿù'ŋó, nùrⁿù'ŋɔ́ | ǹjé'mí | ùrùyò'wú | wùríyémí | lùrù'kú\\lùrù'kɔ́ | jènó'm\\jènò'mè | ||
| husband | mari | my husband | mon mari | mì áɣà | lɔ̀gɔ̂ yɛ̌ː̀ | ɔ̌ŋgɔ̀rɔ̀ | ɔ̌ŋgɔ̀rɔ̀ | m̀ ɛ́gà | mí nɔ̀gɔ̀ | ||
| husband | mari | husband (possessed) | mari (possessif) | áɣà | áɣà | lɔ́gɔ̀ | ɔ́ŋgɔ̀rɔ̀ | ɔ́ŋgɔ̀rɔ̀ | ɛ́gà\\'màː | nɔ̀gɔ̀ | |
| husband | mari | husband | mari | àɣá | àɣá | lɔ̀gɔ̂ | ɔ̀ŋgɔ̀rɔ́ | ɔ̀ŋgɔ̀rɔ̌'m\\ɔ̀ŋgɔ̀rɔ́ | ɛ̀gá\\'mǎː | nɔ̀gɔ̌ː\\nɔ̀gɔ̀'mbó | |
| husband's house | maison du mari | husband's house | maison du marié | àɣà'úró | lɔ̀gɔ̂ ǹdò | ɔ̀ŋgɔ̀rɔ̀ úrò | ɔ̀ŋgɔ̀rɔ̀'úrò | ɛ̀gá ìlò | |||
| husband's house | maison du mari | (bride) arrive at husband's house (=get married) | (mariée) arriver ¡a la maison du mari (=se marier) | àɣà'úrò dɔ́ː | ɔ̀ŋgɔ̀rɔ̀'úrò dɔ́ | ||||||
| husband's house | maison du mari | (first-time bride) spend the first month with her new husband (before returning to her parents' home for two years, practiced by Nanga and Tommo) | (jeune mariée) passer le premier mois de mariage chez son mari (avant de retourner chez ses parents pendant deux ans, pratique des Nanga et des Tommo) | nîː kɔ́ː dɛ̀rí | nîː kɔ́wɔ́ dɛ̀yí | ||||||
| husk, shuck | enveloppe de maïs | corn husk, corn shuck (leaf-like covering of corn ear) | enveloppe d'épi de maïs | kì'kǒw | kò'kòmbí | ||||||
| hut | case | hut (Fulbe style, with stalks) | case (style peul, à tiges) | kúrù | gúrî | gúrì | gúrìː | gúrú | bùgú\\bùgí | ||
| identical | indentique | identical | identique | túrú | tùmâ | tùwⁿôː | tùr'í=> | kúndú≡y | |||
| idiocy | bêtise | stupid act, act of idiocy | bêtise (acte) | ɔ̀r kóːró, ɔ̀r ñàmárⁿà | kàrⁿà gòmî | dàwⁿà kóːró | bìrá kóːró | háːmnà | káːjìː'ŋgò\\káːjìː | ||
| idol, fetish | idole, fétiche | idol, fetish (in animism) | idole, fétiche (animiste) | tóːrù | tóːrò | tóːrì | tóːrù | tówrù | tóːrù, bìrⁿá | mɔ̀mɛ́\\mɔ̌ː'mbó = mɔ̀mɛ́'mbò, tóːrù\\tóːrì | |
| idol, fetish | idole, fétiche | an animist idol with an annual celebration | un idole (fétiche) animiste qui a sa fête annuelle | ɔ̀mrɔ́ | |||||||
| idol, fetish | idole, fétiche | type of animist idol | sorte d'idole animiste |