| Short | Court | English | Francais | Jamsay | Gourou | Nanga | Beni | Walo | Tabi | Najamba | Tommo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| idolater | idolateur | idolater, animist, one who worships fetishes | animiste, celui qui adore les fétiches | tòːrù'gí'n | tòːrù'gí, tòːrù'yɔ̀gí | tòːrù'yɔ̀gú'm\\yɔ̀gú | tòwrù'nɔ̀mǔ'm\\'nɔ̀mú | bìrⁿà'nɛ́m'nú\\'mú | tóːrù dòmbà | ||
| if | si | if it happens that ... | s'il arrive que ... | bɛ̌j'jɛ̀ dèy | bɛ̀rɛ́'jɛ̀ ndè | bɛ̀rɛ́'jɛ̂ː dè | dùmì'yɛ̀ mɛ́ | ||||
| if | si | even if... | même si... | kâːⁿ | mɔ | kálà | hálì ... kálà | fây ... 'n dè, múːràː ... 'n dè | hâl ... mɛ́ | ||
| if | si | if..., when... | si..., quand... | dey | nde | de | de | ... má | mɛ́ dîn | ||
| if | si | if only ..., as soon as ... | dès que ..., si ... | tán | nde | dé wôy | tán, táŋ | mɛ́ tán | |||
| ignite | allumer | light a fire, set a fire | allumer un feu | núwⁿó tánáŋá | gǒː̀ táŋá'ndí | gǒː̀ tálí | gǒː̀ ámbí'rí | núwⁿɔ́ bìtú\\bìtó | gólò tógá'ndí | ||
| ignite | allumer | (fire) be lit | (feu) ê. allumé | tɔ́rⁿɔ́, tɔ́ː'nɔ́ | táŋí | táŋgí | ámbí | lɔ́gú\\lɔ́gɔ́ | tɔ́gɛ́ | ||
| ignite | allumer | ignite, light (fire) | allumer (feu) | tánáŋá, tɔ́rⁿɔ́ | kínɛ́ | táŋá'ndí | tálí | ámbí'rí | lɔ́gú'm\\lɔ́gúmɔ́ | tógá'ndí | |
| ignite | allumer | set (e.g. torch) on fire | mettre feu à (flambeau etc.) | núwⁿó tɔ́rⁿɔ́ | táŋá'ndí, mùrⁿí | gǒː̀ː tɔ́rⁿɔ́ | núwⁿɔ́ tɔ́rⁿú\\tɔ́rⁿɔ́ | tún\\tùnè | |||
| ignite | allumer | set on fire (e.g. house, pile of branches) with a torch | incendier (maison, tas de branches, etc.) avec un flambeau | tɔ́ː'nɔ́ | gǒː̀ tɔ́rⁿɔ́ kúrⁿí | ||||||
| image | image | spitting image (of sb), likeness (of sb) | portrait vivant (de qn), image (de qn) | ándɔ́ːrɛ̀ | ánnɔ́ːrɛ̀, mùrⁿú | nándɔ́ːrɛ̀, mùrⁿú | ánnɔ̀ːrà | ||||
| image | image | natural signs (e.g. of rain that may come later) | signes naturels (par ex., de la pluie qui peut venir ensuite) | ánnɔ́ːrⁿɛ̀, ánnɔ́ːrⁿɔ̀ | si#rkù | ánnɔ̀ːrà | |||||
| image | image | image, portrait (of sb) | image, portrait (de qn) | cìné, nátɛ̀ | kíndè | kì'kìlêː, pòtó | nátà | fòtó | nátɛ̀ | ||
| image | image | impressive image (e.g. face of a great holy man) | image impressionnant (par ex., le visage d'un grand marabout) | ánnɔ́ːrⁿɛ̀, ánnɔ́ːrⁿɔ̀ | ánnɔ́ːrɛ̀ | ||||||
| imam | imam | imam (Muslim preacher) | imam | àlmâːm | àrmáːmì | àlmâːm | àlmáːmì'm\\àlmáːmí | jìrò'kà'nú'rⁿú\\lú'm, álmáːmì\\'mǎː | àlmáːmù\\àlmâːm'bò | ||
| imitate | imiter | imitate | imiter | yàrá, dìmé | yàrá | èré éré | éré, yàrá | túmó | sɔ́ŋú\\sɔ́ŋɔ́, nánnà kárⁿú\\kárⁿá, zàkú\\zàká, mɔ̀tú kárⁿú\\kárⁿá | mùlíyó'm | |
| imitate | imiter | parrot, imitate (repeating another's words) | imiter (répéter la parole d'autrui) | káː yàrá | jǎːrí | ||||||
| imitation | imitation | parroting, imitation (repetition of another's words) | imitation (fait de répéter la parole d'autrui) | jáːrà | |||||||
| imitation | imitation | imitation, act of imitating | imitation, fait d'imiter | yàr'ú | èré | èré | nánnà, mɔ̀tú | ||||
| immerse | immerger | (sb) be submerged (in water) | (qn) ê. submergé dans l'eau | mùmó | mìndíyé, mélèm kárⁿú | múttɛ́ | mítà kárⁿú\\kárⁿá | mèrí'y\\mèrì'yè | |||
| immerse | immerger | (water) submerge (sb) | (eau) submerger (qn) | mìrⁿé | mìrⁿɛ́ | mìrⁿɛ́ | mìrⁿɛ́ | mùrí'y\\mùrì'yè | |||
| immerse | immerger | go to water (river or pond, e.g. to bathe) | aller à l'eau (fleuve ou mare, par ex. pour se laver) | níː bùgó | [nîː mùgù gó] ńné | nîː mùgó | nîː bàmbíː | ||||
| immobilize | immobiliser | immobilize (vehicle on a slope) by placing stones under its wheels | immobiliser, caler (voiture sur une pente) en plaçant des pierres sous les roues | pɛ́ñɛ́ | gìsí | pínjé, dìsé | kálà káŋ | tígú\\tígó | tíjí\\tìjè | ||
| immobilize | immobiliser | remove the object immobilizing (sth) | enlever l'object qui immobilisait (qch) | pɛ́ñɛ́rⁿɛ́ gɔ̌ːⁿ | gìsí'rí, gìsí'rí gò'ndó | pínjé'ré gòló, dìsì'ré gòló | tíjí'l\\tìjì'lè | ||||
| implant | planter | implant, plant (e.g. stick, in ground) | planter (un bois, etc., dans le sol) | líwé | líwé | jìgé | gìyé | zìyé | líw\\líwó | ímbí\\ìmbè | |
| implant | planter | drive in (post, into the ground, e.g. with a rock) | planter en tapant (bâton, dans le sol, par ex. avec une pierre) | pɛ́gɛ́ | |||||||
| importance, value, prestige | importance, valeur, prestige | recognized value or importance (of sth) | importance ou valeur reconnue (de qch) | dáwlà, dáwlɛ̀ | dáwlà | dáwlɛ̀ | dáwlà | dáwlà | dáwlà, sàŋá | ||
| important | important | important ("heavy") | important (« lourd ») | dùjú | dúsû | dùsú | |||||
| impose on | imposer | impose on, take advantage of (e.g. a younger person) | imposer sa volonté sur (par ex., son cadet) | náːrⁿá | náːrⁿiyɛ́'mí | náːrⁿí | nàːrⁿí'mí | ||||
| impotence | impuissance | male impotence | impuissance masculine | dɛ̀rⁿì'tùwá | àrⁿà'tìwɛ́ | dèn'tìwɛ́ | ànà'tìbɛ̌ː | ||||
| impotence | impuissance | impotent (man) | (homme) impuissant, stérile | ǎn ànárⁿà'n | nù dɛ̀rⁿí'túwà | àrⁿà dɔ́rɔ̀'tíwɛ̀'m̀\\'tíwɛ̀ | wóygú'n\\'m | ànè tìbɛ̌ː | |||
| impregnate | enceinter | (man) impregnate (woman) | (homme) enceinter (femme) | lóró'gó, bɛ̀rɛ́ óː | pìré X ńdí, pìré X jɛ̌ː'mí | húbà káŋ | sɛ́ndí'rɛ́ | ||||
| imprison | emprisonner | imprison, incarcerate, jail (sb) | emprisonner (qn) | kásù píné | kásî kúrⁿí | kásù gǎyⁿ | kásù gǎŋ | kásù kúlú\\kúló | [kásù mà] níŋgɛ́, [kásù mà] páŋgí | ||
| improve | améliorer | improvement happen | amélioration avoir lieu | ìréː kárⁿá | íré'ndíyé | ìréw káyⁿ | ìrǒn | ìtó bɛ̀rɛ́\\bɛ̀rá | ìró kán\\kànè | ||
| impurity | saleté | small impurity (in food, grain in eye, etc.) | petite saleté (dans un repas, grain dans l'œil, etc.) | kì'kɔ́ːjɔ́ | mɔ́mɔ́sí | kí'kɔ́sɔ́ | ñáːmí | ɛ̀sù mɔ̀sú, ɛ̀m'mɔ̀sú | nìːndú\\nìːndé | ||
| in shape | en forme | fit, in good physical shape | en bonne forme physique | kóróŋ'kóróŋ | [gèsù kòró] báŋà, kóróŋ'kóróŋ | gáŋ'gáŋ | wású'wásí | géŋ'géŋ nɛ̀, gáráŋ'gáráŋ nɛ̀ | |||
| in shape | en forme | be in shape (physically), be in form | ê. en forme (physique) | sâːⁿ káŋ, géréŋ'géréŋ káŋ | sáy\\sáyá | ||||||
| in sight | à portée de vue | (e.g.two villages) being within sight of each other (adverb) | (deux villages etc.) à portée de vue l'un de l'autre (adverbe) | jìré sɛ́ⁿ=> | |||||||
| in that case | dans ce cas | in that case, ... | dans ce cas, ... | kàmánà | |||||||
| in the past, formerly | au passé, auparavant | in the past (postverbal morpheme) | au passé (morphème post-verbal) | jìːⁿ | bɛ | bɛ̀ | bɛ̂ː | nɔ̀ | bɛ̀ | ||
| in-law | beau-parent | father- or mother-in-law (possessed) | beau-père ou belle-mère (possessif) | ɔ́wⁿɔ̀ | ómírⁿì | ɔ́wⁿrⁿù | ómìrⁿì | áwⁿà | àmàlè | ||
| in-law | beau-parent | father- or mother-in-law | beau-père ou belle-mère | ɔ̀wⁿɔ́ | òmìrⁿí | ɔ̀wⁿrⁿú | òmìrⁿí'm\\òmìrⁿí | àwⁿá | àmàlé\\àmǎl'mbó | ||
| in-law | beau-parent | my wife's brother | frère de mon épouse | yǎ'm̀ ònjò'm | m̀ yⁿá'rⁿù dèrè | kùrɛ́\\kùrɛ́'mbó | |||||
| in-law | beau-parent | my father- or mother-in-law | mon beau-père, ma belle-mère | òmìrⁿí yɛ̌ː̀ | ɔ́wⁿrⁿû | ómírⁿì | m̀ áwⁿà | mí àmàlè | |||
| in-law | beau-parent | father-in-law | beau-père | òmìrⁿì árⁿà'm\\árⁿà | àwⁿà à'nú\\àrǎ'm | ||||||
| in-law | beau-parent | mother-in-law | belle-mère | òmìrⁿì yǎ'm\\yǎÚ | àwⁿà yⁿàrⁿú\\yⁿǎ'm | ||||||
| in-law | beau-parent | wife's brother or sister ("wife/woman") | frère ou sœur de l'épouse (« épouse/femme ») | ñɛ̌'n | yǎ'ŋ | ||||||
| in-law | beau-parent | in-law, affine (parent, sibling, child) | beau-parent (parent, frère, sœur, enfant) | ɔ̀wⁿɔ́ | |||||||
| in-law | beau-parent | in-law, affine (parent, sibling, child) (possessed) | beau-parent (parent, frère, sœur, enfant) (possessif) | ɔ́wⁿɔ̀ | |||||||
| in-law | beau-parent | brother-in-law | beau-frère | ||||||||
| in-law | beau-parent | sister-in-law | belle-sœur | ||||||||
| inanimate singular | singulier inanimé | (inanimate singular suffix) | (suffixe singulier inanimé) | ŋgo, go, ŋge | |||||||
| incense | encens | incense (general word) | encens (mot général) | ùgù'rú | ùgìrî | ùgùrú | úrdì | úrdì | ùgù'r'ú'ŋgò\\ùgù'r'îː | ||
| incense | encens | black incense made from gum arabic mixed with aromatic substances such as cloves | encens noir à base de gomme arabique mélangée avec des substances odorantes comme des clous de girofle | úrdù | úrúdì | úrúdù | úrdì | ||||
| incense | encens | modern commercial incense (bought in stores, burned in houses for fragrance) | encens moderne (acheté dans les boutiques, brûlé dans les maison pour l'odeur) | ùsùlâm | ùsùlâː | ùsùlâm | wúsúlàŋ | wúsúlá | wúsùlàːⁿ | ||
| incense | encens | incense (from rootstock of sedge Cyperus maculatus, for perfume) | encens (de la racine du souchet Cyperus maculatus, pour le parfum) | àsɔ̀rⁿîː | [gùyⁿɔ̀'àrⁿá] úgírì, [gùyⁿɔ̀'àrⁿà]'ùgìrî | gǔyⁿ'nàːdûm | [gùyⁿɔ̀yⁿ árⁿà] nàːdùm | màːmûː | |||
| incense | encens | incense (gum of tree Detarium microcarpum, also dissolved in water to strengthen garments) | encens (gomme de l'arbre Detarium microcarpum, aussi dissout dans de l'eau pour durcir les vêtements) | bàːndà'mɔ̀rⁿí | dákkɛ̀ | dákkɛ̀ | |||||
| incense | encens | incense (gum of caïlcédrat tree, medicinal for fever and cardiovascular crises) | encens (gomme du caïlcédrat, médicament pour la fièvres et les crises) | pɛ̀rù'mǔn | pɛ̀rɛ̀'mɔ̀rⁿí | pèlù'mùrⁿú | pɛ̀rɛ̌y délì | ||||
| incense, bdellium | encens, bdellium | incense (bdellium, resin of tree Commiphora africana, medicinal for colds, also used as a fixative for trimming-ax blades in their handles) | encens (bdellium, résine de l'arbre Commiphora africana, remède pour le rhume, utilisé aussi comme col pour les lames des haches à coiffer dans leurs manches) | bɔ̀ñɔ̀rⁿɔ̀'mǔn | kòndìgìrⁿe'mɔ̀rⁿí, ùgìrî, árbárkáːjò, kɔ̀rɔ̀'mɔ̀rⁿí | kɔ̀tɔ̀'mùrⁿú | álbárkáːrè, árbàŋkàntê | bɔ̀sùwⁿà'mòlú, bɔ́sùwⁿá mòlù | àrbàkàndé | ||
| incise | inciser | make a long surface incision or line in (e.g. meat, fabric), often to show a unit of sale | faire une longue incision ou trace dans (viande, tissu, etc.), souvent pour montrer une unité de vente | cɛ́gɛ́rɛ́ | kárkú\\kárká | síjí\\sìjè | |||||
| incise | inciser | incise, make a long straight surface cut in the skin or surface of (sth, sb) | inciser, faire une longue coupure droite dans la peau ou la surface de | káːrá | kárá | káːrí, ɛ́mbí | káríː | kárkú\\kárká | wànjí, kábí\\kàbè, àríyɛ́ | ||
| incise | inciser | cut open (belly of slaughtered animal) from neck to midsection | ouvrir en coupant (ventre d'animal égorgé) du cou au milieu | kárá | káwá | káːrí | káríː, tómbó | kárkú\\kárká | wànjí, kábí\\kàbè, àríyɛ́ | ||
| incite, provoke | inciter | incitement | fait d'inciter | jáːrà | jáːrà | jáːrà | dúsò | záká | jàːrà'jáːrà | ||
| incite, provoke | inciter | incite, provoke, egg on (sb, e.g. to fight) | inciter (qn, par ex. à une bagarre) | jáːrà jàːrá, dàmá, dɔ̀mnɔ́ | jáːrà jǎːrí, dàmbí | jáːrà jǎːr | dúsò dùsó, dàmbí | záká kúlú\\kúló, gùtú\\gùtɔ́ | jàːrà'jáːrà jáːrɛ́ | ||
| incite, provoke | inciter | incite, provoke (verb) | inciter (verbe) | jàːrá | jǎːrí | jǎːr | dùsó | gùtú\\gùtɔ́ | jáːrɛ́ | ||
| increase | accroître, rendre gros | make (sth) big or bigger | faire grossir (qch), rendre (plus) gros | gànà'rⁿá | dùgú'ndíyé'mí, tɛ́gɛ́'mí | dìyⁿà'nì'ẃ | dìyⁿá'ndé'mí | gáː'lú'm\\gáː'lú'má | gìndá'm\\gìndà'mè | ||
| indeed | voilà | indeed (there it is!) | voilà | wálâː | wáːlà | wálàː | wálàː | wálàː | válàː | ||
| indeed | effectivement | indeed, in fact, absolutely | effectivement, absolument | hàːsín | háːsìn déː | hàːsìndêy | |||||
| indigo jar | jarre à indigo | earthenware indigo jar | jarre à indigo en terre cuite | gàrà'dáːŋá | gàrà'jínjá | gàrà'pàtàrá | gàrà'sèŋgîː | sìŋìné tòkù | |||
| inflate | enfler, gonfler | fully inflated (intensifier) | enflé (intensif) | tém'tém | géréŋ'géréŋ | tém'tém | géréŋ'géréŋ | jéŋ'jéŋ | géŋ'géŋ nɛ̀ | ||
| inflate | enfler, gonfler | inflate by pumping air into (sth) | enfler en pompant de l'air dans (qch) | pɔ́mpɔ́ | pɔ́mbí | pɔ́mpɔ̀ káŋ | úsò kúlú\\kúló | pɔ́mpɛ́ | |||
| inflate | enfler, gonfler | (e.g. tire, balloon) be inflated | (pneu, ballon, etc.) ê. enflé | píté | píríyé'mí | píté | bá | zú\\zó | píbí'y\\pìbì'yè | ||
| inflate | enfler, gonfler | inflate, puff up, cause (sth) to swell | enfler, gonfler (qch) | pítí'wé | píríyé | píté'wú | písíré | zù'lú\\zù'ló | píbí'yó'm\\pìbì'yò'mè | ||
| inform | renseigner | let know, inform (sb, of sth) | renseigner, faire savoir (qch, à qn) | jùgù'wɔ́ | jùgɔ́'mí | jùwɔ̀'wú | ánnìnà káŋ | cìbárù ów\\ów, cìbárù gùŋú\\gùŋó | ándínɛ́ | ||
| inherit | hériter | learn from ancestors, inherit (customs) | apprendre d'aprés les ancêtres, hériter (coutumes) | tɛ́mɛ́ | tɛ́mbí | tɛ́mbú | tɛ́mbí | dìrⁿú\\dìrⁿá | dìnɛ̂ː\\dìnɛ̂ː | ||
| inherit | hériter | receive an inheritance (worldly goods) | recevoir un legs (biens) | cɛ̂ːⁿ bɛ̀rɛ́, cɛ̂ːⁿ yàŋá | kɛ̂ːⁿ gàrá | cɛ̂ːⁿ ǎy | gárù bɛ̀rɛ́ | tú kárⁿú\\kárⁿá | gál dùmɛ́ | ||
| inheritance, legacy | héritage, legs | inheritance, legacy | héritage, legs | cɛ̂ːⁿ | kɛ̂ːⁿ | kɛ̂ːⁿ | cɛ̂ːⁿ | gárù | tú | gál, gálú | |
| ink | encre | traditional soluble ink (used by holy men and by koranic school pupils) | encre soluble traditionelle (utilisée par les marabouts, et par les élèves d'école coranique) | dáwà, dàwà'níː | dáwà | dàwà'nî, dáwâ | dáwà | dáwà | dáwà | dáwà, dàwà'ínjé | |
| ink | encre | ink (modern) | encre (moderne) | dáwà, dàwà'níː | bìgì'nî | dáwà | dáwà | dáwà | |||
| innocent | innocent | innocent, not involved (person) | (personne) innocent, non impliqué | wóm | péːré | kòrǒy'm\\kòrǒy | |||||
| insert | introduire | insert (e.g. calabash) in the opening between two superimposed rocks | introduire (calebasse etc.) dans l'espace entre deux pierres superposées | gògòró | gògóró | gògóró | gòːró | ||||
| insert | introduire | insert (e.g. a pebble, into a book, as a bookmark) | introduire (par ex. un caillou, dans un livre, pour marquer une page) | lɛ́gɛ́rɛ́ | lɛ́gí, ɛ́njí | lɛ́gírí | ɔ́sí | gòrú\\gòró | ɛ́njɛ́ | ||
| insert | introduire | insert (stone) into a stone wall (to repair an empty spot) | introduire (pierre) dans un mur en pierres (afin de réparer un vide) | lɛ́gɛ́rɛ́ | lɛ́gí'rí | lɛ́gírí | mùsú\\mùsó | ɛ́njɛ́ | |||
| insert | introduire | remove (object inserted under sth) | renlever (objet introduit sous qch) | lɛ́gɛ́rɛ́ gɔ̌ːⁿ | lɛ́gí'rí, lɛ́gí'rí gò'ndó | lɛ́gírí gòló | gòrù'rú\\gòrù'ró | ɛ́njí'lɛ́ | |||
| insert handle | emmancher | insert (e.g. ax or hoe blade) into a hole in the handle | emmancher (lame de daba ou de hache) en l'insérant dans un trou du manche | pɛ́gɛ́ | pɛ́gɛ́ | pɛ́gɛ́ | pɛ́ː | kúsú\\kúsɔ́ | dàgírɛ́ | ||
| insert handle | emmancher | remove (e.g. ax or hoe blade) from handle | enlever (lame de daba ou de hache) du manche | pɛ́gɛ́'rɛ́ | pɛ́gí'rí | pɛ́gírí | pɛ́ː'rí gòndó | kúsú'rú\\kúsú'rɔ́ | pémbí | ||
| insert handle | emmancher | remove (ax blade) from handle | enlever (lame de hache) du manche | bòmbó | |||||||
| inside | intérieur, dans | in ..., inside ... | dans ..., à l'intérieur de ... | ... bɛ́rɛ̀, ... mà bɛ̀rɛ̂ː | [X píré] gó | ... pìréː | ... pírè | [X púrò] kù | [... kùl] mà | ||
| inside | intérieur, dans | on the inside, inside (adverb) | à l'intérieur, dedans | bɛ̀rɛ́ lé | bɛ̀rɛ́ lé | píré gó | pìréː | pìróː táː | pùró kù | kǔl mà | |
| inside out | à l'envers | turn (e.g. socks) inside-out (as in washing) | renverser (chaussettes etc., par ex. en les lavant) | bìnìrⁿé, dùlùwó | bìndé'mí | bìlìwé, dùrgó | bìndé | bìlú\\bìló | bìndí\\bìndè | ||
| inside out | à l'envers | (clothing) be inside out | (vêtement etc.) ê. à l'envers | dùlùwó | bìndé | bìlìwé, dùrgó | bìnì'bíníː bùn | dùrú\\dùró | |||
| insignificant | sans importance, insignifiant | inconsequential person | personne sans importance | ìnè'n yákí=> | nù yàgà'yágâ | yáká'yákà'm\\'yákà | [yágáw nɛ̀] bò'ŋgà | ||||
| insignificant | sans importance, insignifiant | insignificant, inconsequential (person) (adverb) | (personne) insignifiant, sans importance (adverbe) | yákí=> | yágí=> | yágáw nɛ̀ | |||||
| insignificant | sans importance, insignifiant | trivial or insufficient thing or amount | objet ou quantité dérisoire, insuffisant | bátílá, bállá | |||||||
| install | investir | install, name (a chief) | investir, nommer (un chef) | táná'ŋá | wǒː | éw'ré | táŋgú'rú\\táŋgú'rá | óbí'r\\òbì'rè | |||
| instead | au lieu de | instead of | au lieu de | sógò | dɛ̀rⁿí | dɛ́ŋgɛ̀y | dɛ́ŋgɛ̀y | [X dîŋ] ñɛ́má | nɛ̀n | ||
| instruct, order | ordre | give an instruction or order (to sb, to do sth) | donner l'ordre (à qn, à faire qch) | tɔ́ːrɔ́ | tɔ́ːrí | tɔ́ːrí | tɔ́rí | [kú kù] látú\\látá | ùsfɔ̌ː ǹdɛ́, sàgú ǹdɛ́, tɔ́ːrɛ́, túmbúrɛ́ | ||
| insult | insulter | make an insult | lancer un insulte | dɔ̌ː dɔ̌ː | dùyâ dùyɔ́ | dìyɔ̂ː dìyɔ́ | dìyâː dìyɛ́ | dɔ́ dú\\dɔ́ | dwâː dwɛ́ | ||
| insult | insulte, injure | insult (noun) | insulte, injure | dɔ̌ː | dùyâ | dìyɔ̂ː | dìyâː | dɔ́ | dwâː\\dwɛ̂ː | ||
| insult | insulter | insult (verb) | insulter (verbe) | dɔ̌ː | dɔ̌ː | dùyɔ́ | dìyɔ́ | dìyɛ́ | dú\\dɔ́ | dwɛ́\\dwɛ̀ |