| Short | Court | English | Francais | Jamsay | Gourou | Nanga | Beni | Walo | Tabi | Najamba | Tommo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| repair | réparer | tools brought to blacksmith for repair | outils apportés au forgeron pour ê. réparés | bɛ́gá | |||||||
| repair crack | réparer fissure | repair (fissure in wall) by cutting out a vertical section filling it with new mud bricks | réparer (fissure dans un mur) en y coupant un espace vertical et en le remplissant avec de nouvelles briques en banco | dìgɛ́, áŋá | dìgɛ́ | dàŋgí | dàːgá tɛ́rú\\tɛ́rá | ||||
| repair, fix | réparer | fix, repair (apparatus) | réparer (appareil) | céːné | kéːndé | céːlé | céŋgíré | célú\\céló | kóndí | ||
| repair, patch | réparer, coller | repair, patch up (punctured inner tube of tire, with glue) | réparer, coller (chambre à air d'un pneu, avec du col) | tárá | dǎː | tárá, dàŋgí | tárá | dàŋgí | |||
| repeat | répéter | say again, repeat (word) | dire encore une fois, répéter (mot) | pílíwé tégé | bìndé dàmá | píníwⁿú tégé | bìríyé téː | gá bìtú\\bìtó | màmílɛ́ dǎm\\dàmè | ||
| repeat, do again | répéter, encore | repeat (a stupid act, a crime) | reprendre (bêtise), répéter (délit) | pántɛ́, fántɛ́ | pɔ́ndɛ́ | pántɛ́ | pántà káŋ | pílá kárⁿú\\kárⁿá | fántɛ́ | ||
| repeat, do again | répéter, encore | (e.g. rain, talk) happen a second time, be doubled, recur once | (pluie, parole, etc.) avoir lieu une deuxième fois, se doubler, se répéter une fois | jìmɛ́ | jìmbí | jìmbí | jìpú\\jìpá | jìmbɛ́ | |||
| repeat, do again | répéter, encore | do again (from the start) | répéter, reprendre (dès le début) | pílíwé kárⁿá | bìndé kárⁿí | píníwⁿú káyⁿ | íyâː káŋ, bìríyé káŋ | pílá kárⁿú\\kárⁿá, bìtú\\bìtó | màmílɛ́ kán | ||
| replaster | crépir | plastering, replastering (wall) | crépissage (de mur) | tàrá | tàr'îː | tàr'îː | |||||
| replaster, smear | crépir, appliquer | replaster (wall) by smearing wet banco on it | crépir (mur) en y applicant du banco mouillé | tárá | tárá | póː | tárá | tárá | tárú\\tárá | gìbí\\gìbè, jàbí\\jàbè | |
| replaster, spread | crépir | replaster (roof of mud-brick house) by spreading wet earth | recrépir (toit de maison en banco) en appliquant du banco mouillé | tárá | yɛ̀rɛ́ | bìré | tárá | tárú\\tárá | mɛ́ːlɛ́ | ||
| reply, answer, respond | répondre | answer, reply to (sb) | répondre à (qn) | sáː, káː sáː | káː sáː, sáː | sáː, nɔ̌ː sáː | sá, mǒː sá | kísɛ́ | císú\\císó | jáːbɛ́ | |
| report | raconter | report (e.g. what sb has just done) | raconter (par ex., ce que qn vient de faire) | píllɛ́ | píllɛ́ | píllɛ́ | píllà káŋ | tégú\\tégó | píllɛ́ | ||
| request, ask for | demander | request, ask for (sth) | demander (qch, en tant que requête) | [... lè] jàŋá, újúró | úsí, némbíré | lémdé | lémbíré | úsú\\úsó | sár\\sàrè | ||
| resemblance | ressemblance | resemblance, similarity | ressemblance | mùrⁿí | mùrⁿú | gú | |||||
| resemble | ressembler | I resemble him | je lui ressemble | wó tímé'sà'm | ńnɛ́'ŋ mùrⁿú'm'íː | ɛ́rⁿɛ́ mùrⁿú'bîː | m̀b ó gú'dà | [mó gì] mùlì'yè'ḿ | |||
| resemble | ressembler | resemble | ressembler à | tímé | tímé | mùrⁿú'ndíyé, nándɛ́ | mùrⁿù'yⁿí | mùrⁿíː | gú\\gó | mùlí'y\\mùlì'yè | |
| resemble | ressembler | resembling (predicative adjective) | qui ressemble (adjectif prédicatif) | mùrⁿú | |||||||
| resident, native | résident | residents, natives of (a place) (suppletive plural) | résidents de (un lieu) (pluriel supplétif) | ... nám | ... nùː | nù'mú | |||||
| resident, native | résident | resident, native of (a place) | résident de (un lieu) | ... báŋà | ... báŋà | [X bɔ́ŋgɔ̀'m\\bɔ́ŋgɔ̀ bè] | ... nù'm | nù'rⁿú | |||
| residue | résidu | residue from sifting flour (grains that remain in the sieve) | résidu du tamisage de la farine (les grains retenus dans le tamis) | sɛ̀ŋɛ́rⁿɛ̀, sàgù'sɛ̀ŋɛ́rⁿɛ̀, sà'sɛ̀ŋɛ́rⁿɛ̀ | sàg'kèŋgírê, sàgì'kèŋgírê | sàgù'sɛ̌ːrⁿɛ̀ | sɛ̀ːrⁿɛ́ | ñɛ́ccɛ̀, ñɛ́kkɛ̀ | sèː'kègélè | ||
| residue | résidu | (sb) remove flour that has remained stuck to inside of mortar (by knocking a few times with the pestle to dislodge it) | (qn) enlever la farine qui reste collée à l'intérieur du mortier (en tapant deux ou trois fois avec li pilon pour la dégager) | dèŋèrⁿé | dèŋí'rⁿí | dèŋgèré | dìŋgé'rí gò'ndó | [bɔ̀nɔ́ dòw] lɔ́kú'rú\\lɔ́kú'rɔ́ | dùŋgí'l\\dùŋgì'lè | ||
| residue | résidu | (flour) remain stuck to inside of mortar after pounded flour is poured out | (farine) rester collé à l'intérieur du mortier après qu'on a versé la farine pilée | dèŋé | dèŋí'yí | dèŋgìyé | dìŋgé | lɔ́kú\\lɔ́kɔ́ | dùŋgí'y\\dùŋgì'yè | ||
| residue | résidu | flour that remains stuck to inside of mortar after pounded flour is poured out | farine qui reste collée à l'intérieur du mortier après qu'on a versé la farine pilée | sàgù'déŋè | bɔ̀nɔ́ dòw | sèː dùŋgí'y jògàː | |||||
| residue | reste | small residue of liquid that collects at the bottom of a container after a liquid is poured out | petit résidu de liquide qui reste au fond d'un récipient après qu'on a versé le liquide | tègéjè, tègíjè, tégù | tégísè | téksè | tékìsêː | tègèlè'tégèl'ŋgè\\tègèlè'tégèlè | |||
| residue | reste, résidu | layer of millet cake or rice that remains in a modern ceramic cooking pot after food is served | couche de tô ou de riz qui reste dans une marmite moderne après qu'on a servi le repas | bàrmà'kóːjò | ñàː'kɔ́ːsɔ̀ | ñɛ̀y'kóːsò, bàrmà'kóːsò | bákkɛ̀ | zàkúmà | bàrmà'kɔ́ːjɛ̀ | ||
| residue | reste, résidu | remove (e.g. bits of millet cake, in pot) | enlever (par ex. les restes du tô, de la marmite) | kóːjó | kɔ́ːsí | sèŋgì'kósò kósó | kɔ́mnɔ́ | kɔ́ːjɛ́ | |||
| residue | reste, résidu | residue of a meal that remains in a bowl after one has eaten (can be eaten by children or beggars) | restes du repas dans une tasse après qu'on a mangé (les enfants ou les mendiants peuvent les manger) | ñàː'wájà | ñàː'wásâ | ñɛ̀y'wásà | ñɛ̀yⁿ'bùbùtú | lɛ̀'wásá | mànà'wàjǒː | ||
| residue | reste, résidu | layer of millet cake or rice that remains in an old-fashioned earthenware cooking pot after food is served | couche de tô ou de riz qui reste dans une marmite en terre cuite après qu'on a servi le repas | dàːŋà'kóːjò | ñàː'kɔ́ːsɔ̀ | ñɛ̀y'kóːsò, sèŋ'kóːsò | sèŋgì'kósò | zàkúmà | nùŋgɔ̀'kɔ́ːjɛ̀ | ||
| resolved | résolu | (need, problem) be resolved | (besoin, problème) ê. résolu, ê. réglé | húmtɔ́, bɔ̀rɔ́ | kílí | kílí | páː'rí | húmtà kárⁿú\\kárⁿá | húmtɛ́ | ||
| resources, means | moyens | resources, means, wherewithal (to do or buy sth) | moyens, capital (pour faire ou acheter qch) | gɔ́rⁿɔ̀ | bɛ́rɛ̀ | gɔ́rⁿɔ̂ | gɔ́rⁿɔ̀ | báwdè | dálíːlì, kàrⁿù bɛ̀r'ú | sɛ́mbɛ́ | |
| respect | respect | awe, respectful deference (toward sb) | respect mélangé de honte (pour qn) | yáːgɛ̀ | yáːgɛ̀ | yáːgɛ̀ | yáːgà | yáːjɛ̀ | jɔ̀ː'gó | ||
| respect | respecter | treat (sb) with respectful deference | traiter (qn) avec respect mélangé de honte | yáːgɛ̀ yáːgɛ́ | yáːgɛ̀ yáːgí | yáːgɛ̀ yáːgɛ́ | yáːgà káŋ | yáːjɛ̀ kárⁿú\\kárⁿá | jɔ̀ː'gó jɔ̀yɛ́ | ||
| respect | respecter | treat with respectful deference (verb) | traiter (qn) avec respect mélangé de honte (verbe) | yáːgɛ́ | yáːgí | yáːgɛ́ | jɔ̀yɛ́ | ||||
| respect | respecter | treat royally (e.g. a distinguished holy man) | traiter de façon royale (par ex., un grand marabout) | téddìnà káŋ | tɛ́ddínɛ́ | ||||||
| respectable, trustworthy | respectueux | respectable, trustworthy (person) | (personne) respectueux, fiable | nínáyⁿ | ná'náyⁿ | nínáy'm\\nínáy | nánáyⁿ'm\\nánáyⁿ | nɛ́ːdì bàsà | nálɛ́ː\\náláː | ||
| response | réponse | (reply to narrator's opening phrase) | (réponse au raconteur qui commence un conte) | bàːtɛ́=> | yáwò=> | nàːtɛ́=> | náːm | kùsù bélè bélè bélè | dàndâlbà | ||
| rest | reposer | rest (one's head, e.g. on pillow) | poser, laisser reposer (la tête, sur un oreiller etc.) | túŋúrⁿó | túŋgí | túŋgúrú | túŋgúrí | túŋgúrú\\túŋgúrɔ́ | túŋgɛ́ | ||
| rest, ease, comfort | repos, aise, confort | restfulness, ease, comfort | repos, aise, confort | sùːrⁿó | sùmùrⁿî, sùmìrⁿî | súːrⁿíyⁿí | sùmìrⁿîː | dɛ́lú | sìŋgìl'ŋgán | ||
| rest, relax | reposer | rest, relax | reposer | súːrⁿó | súmúrⁿí, súmírⁿí | súːrⁿú | súmírⁿí | dɛ̀lú zí\\zɛ́ | síŋgílí'y\\sìŋgìlì'yè | ||
| rest, remainder | reste | remainder, rest | reste | wájà | wásâ | wásà | wásà | wásá | wàjǒː\\wàjěː | ||
| restless | en mouvement | be restless, always in movement | ê. toujours en mouvement | [X mà bɔ̀rɔ́] bàrá | dúmbà kárⁿú\\kárⁿá | [X nàː] bǎl\\bàlè, [X pùrmbàː] bǎl\\bàlè | |||||
| restless | en mouvement | restless, always in movement | qui est toujours en mouvement | pí'píwé'n | dùmbò'[bárí'yɛ́], [lɔ̀sɔ̀'bárí'yɛ́] | lɔ̀sɔ̀'báríyɛ́y'm\\'báríyɛ́y | ǹdɔ̀sɔ̀'báríyɛ́'m\\'bári!yɛ́ | ||||
| resuscitate, revive | réanimer | be resuscitated, come back to life | se réanimer | bùró | tɛ́gírí | bùró | bùró | pílú\\píló | |||
| resuscitate, revive | réanimer | resuscitate, bring back to life (corpse) | réanimer (cadavre) | bùrù'gó | tɛ́gírí | tìwɛ́ bùrù'gó, bùrù'gó, bùrù'wó | bùró'mí | bàyⁿ'kú\\bàyⁿ'ká | |||
| reticulum | réticulum | reticulum (small second stomach of cud-chewing animal connected to paunch, netlike, difficult to clean) | réticulum (petit deuxième estomac d'animal ruminant avec des filets, difficile à nettoyer) | lóːtórù, lóːtôl | lóːsórì | lóːtôl, lóːtórù | pìrè'kɔ̀rɔ̀ sàndâː | yⁿúːmíyⁿá | bìndù lógótórù, bìndú ìbì | ||
| retract curse | annuler malédiction | retract or nullify one's curse | annuler sa malédiction, démaudire | túgúró | sɔ́ŋgí'lɛ́ | ||||||
| retract curse | annuler malédiction | (word uttered by one who has cursed sb, in order to retract or nullify the curse) | (mot prononcé par celui qui a maudit qn, afin d'annuler la malédiction) | túgòy | túː'sɛ̀ː'gôː | ||||||
| retreat, go backward | reculer | go backward, back up, retreat | reculer, regresser | dòró góː | dòró góː | [tùndú gó] gǒː | dɔ̀rɔ́ gó | tùn'tùndú ǹdó | bìrǐy\\bìrìyó | [bàndè'bándè mà] ín | |
| return, come back | revenir | (herder) come back with livestock (in the late afternoon) | (berger) revenir avec le bétail (tard dans l'après-midi) | jáːjɛ́, jáːjínɛ́ | jáːjíyí | àrsɛ̀ː'bèréː gó, jáːjɛ́ | jáːjà káŋ | jáːjà kárⁿú\\kárⁿá | jáññɛ́ | ||
| return, come back | revenir | (animal) come home (for the night) | (animal) revenir au village (le soir) | jáːjɛ́ | jáːjíyí | jáːjɛ́ | jáːjà káŋ | jáːjà kárⁿú\\kárⁿá | |||
| return, go back | retour | bride's return to father's home after one or two month period with husband (Nanga and Tommo practice) | retour de la mariée à la maison de son père après un mois ou deux chez le mari (pratique des nanga et des tommo) | àwyàːrú | |||||||
| return, go back | retourner | (traveler) return home after a trip | (voyageur) revenir à son village après un voyage | jáːjɛ́ | bìndé | píníwⁿ\\píníwⁿà | jáːjà káŋ | jáːjɛ́ | |||
| return, go back | retourner | go back, return | retourner | pílíwé | pílíwé | bìndé | píníwⁿ\\píníwⁿà | bìríyé | bìrǐy\\bìrìyó | màmílí'yɛ́, wɔ̀ndɛ́ | |
| return, go back | retourner | make (sb) go back | faire retourner (qn) | bìtù'kú\\bìtù'kó | |||||||
| reveal | révéler | (God) reveal (sth) | (Dieu) révéler (qch) | káláwá | káw'rí | ɛ̀rú gòló | tɛ́ːrɛ́ | ||||
| reveal, expose, unmask | révéler, dévoiler | (sb's secret) be revealed and quickly known all over town | (le secret de qn) ê. dévoilé et rapidement connu dans tout le village | yàndá'lí'yɛ́ | |||||||
| reveal, expose, unmask | révéler, dévoiler | let out a secret | divulguer | sírírì gùŋú\\gùŋó | |||||||
| reveal, expose, unmask, disclose | divulguer, dévoiler, révéler | reveal (sb's secret or crime, to sb else) | dévoiler (le secret ou le crime de qn, à autrui) | [X ɛ́rù] gɔ̌ːⁿ | [ɛ̀rî ....] gǒː | [X ɛ́rù] gòló | ɛ̌r gǒ'm\\gò'mè | ||||
| reveal, expose, unmask, disclose | divulguer, dévoiler, révéler | expose, reveal publicly (a secret) | diffuser, divulguer, dévoiler publiquement (un secret) | sáyⁿá'wⁿá | sáyágí, dǎw'rí gò'ndó | bìrⁿí gòló, sáyá'wú | bàŋgí'rí gò'ndó | gùŋú\\gùŋó | sáná'gí\\sànà'gè | ||
| reveal, expose, unmask, disclose | divulguer, dévoiler, révéler | revelation (of sb's secret, crime, etc.) | divulgation (du secret ou du crime de qn) | ||||||||
| reverse side | dorso | reverse side (of sth) | dorso, côté opposé (de qch) | dùró | dúró | dùrôː | tùndú | dùró | tíŋgɔ̂ː, hɛ́llɔ̀ | ||
| revolt | révolter | rebel, revolt (verb) | se révolter | múrtɛ́ | múrsí | múrtɛ́ | múrtà káŋ | múrtɛ̀ kárⁿú\\kárⁿá | múrtɛ́ | ||
| revolt | révolter | revolt ("not accept") | se révolter ("ne pas accepter") | àwà'rí | àw'rí | àw'rí | |||||
| reward | récompense | divine reward | récompense divine | báráːjì | bàràːjí | tɔ̀sɔ̂ː | bàráːjì | báráːjì, tɔ̀sɔ́ | báràːjì | ||
| rib | côte | rib | côte | gɔ̀ŋɔ̀'cìrⁿé | gòmbòrò'kìrⁿá | jɛ̀lɛ̀ kùː cìrⁿéy | gìmbèrè kìrⁿěyⁿ | jímrò | pɛ̀lɛ̀'kìná'ŋgó\\'kìná | ||
| rice | riz | rice (cooked meal) | riz (repas cuit) | àrà ñǎː | àːrà'ñǎː | àrà'bírɛ́'yɛ́y | àrà ñɛ̌yⁿ | mɔ̀ zálù | ɔ̀ːrɛ̀ mànâː, mànà'ɔ́ːrɛ̀ | ||
| rice | riz | rice | riz | árá | árá | áːrá | áːrá | árá | mɔ́ | ɔ̌ːrɛ̀ | |
| rich | riche | rich person, wealthy person | richard, personne riche | dày'gí'n | dày'gí'n | ɔ̀gɔ̀'yîː, nùː dày'gí | ɔ̀ː'yí'm\\ɔ̀ː'yìtɛ̌ː̀, dày'gúm\\dày'gú | dày'gú'm\\'gú | bàŋù'nú\\'mú | ɔ̀gɔ̀ndêː\\ɔ̀gɔ̀ndôː = ɔ̀gɔ̀ndú'mbò | |
| rich | riche | (previously poor person) start making good money | (personne auparavant pauvre) commencer a gagner de l'argent | bɛ́rɛ̀ túmnó | káːyá'ndíyé | ɔ́ŋɛ́ | |||||
| rickety | mal encadré | (e.g. door, hat) be rickety, shaky (not framed well) | (porte, chapeau, etc.) ê. mal encadré | gògìrí=> kɔ̀ | gògìrí=> bù | gògùrí=> bù | [gɔ̀ŋgìrí=> nɛ̀] bò | ||||
| rickety | mal encadré | rickety, shaky, poorly encased (e.g. door, hat) (adverb) | (porte, chapeau, etc.) mal encadré (adverbe) | gògìrí=>, gògìrí=> | gògìrí=> | gògùrí=> | gɔ̀ŋgìrí=> nɛ̀ | ||||
| riddle | devinette | riddle | devinette | álfàjárà | álbàtárà | téːnjɛ̀, tɛ̀ːnjɛ̀ gísâ | álbàtárà | álbàtílà | ámbátùlà | ámbà'kàː | |
| riddle | devinette | phrase at beginning of riddle | phrase au début d'une devinette | álfàjárà | tɛ́ːnjɛ̀'nìː | séːnjèː bêːn | álbàtílà nì | á ámbàtùlà | ámbà'kàː | ||
| riddle | devinette | tell a riddle | dire une devinette | álfàjárà fájárá | [tɛ̀ːnjɛ̀ gísâ] tɛ́ːnjí | álbàtárà gǎyⁿ | álbàtílà gǎŋ | ámbátùlà kúlú\\kúló | ámbà'kàː kɛ́ː\\kɛ̀ː | ||
| riddle | devinette | listener's response at beginning of riddle | phrase de l'auditeur au début d'une devinette | fájáyí=> | yáwò=>, séːŋgèy | nàːtɛ́=> | náːm | ámkà | bûrrr | ||
| riddle | devinette | tell (a riddle) (verb) | dire (devinette) (verbe) | fájárá | tɛ́ːnjí | kɛ́ː\\kɛ̀ː | |||||
| ride | conduire | ride (donkey, horse, camel) | conduire (âne, cheval, chameau) | jɔ̀ːmɔ́ | yɔ̀gɔ́'mí | jɔ̌ːm\\jɔ̌ːmbà | nùmá | zɔ̌m\\zɔ̀mɔ́ | yòbá'm | ||
| ride double | monter à deux | (two people) ride together (motorcycle, donkey, etc.) | (deux personnes) monter à deux (moto, âne, etc.) | jìŋé | jìŋí | jìŋgí | zìŋgí | hɔ́rgà kárⁿú\\kárⁿá, tùnǒmmà jìrú\\jìrá | sɔ̌ː ìlɛ́ | ||
| ridge | arête | V-shaped metal ridge on inside and outside of a gun mechanism, supporting the gunpowder latch (the inside part fits into a groove in the stock) | arête en forme de V partie qui sort du mécanisme d'un fusil, appuyant le loquet de poudre à canon (son côté intérieur s'encadre dans un sillon du fût) | kòːjú | tôː, màrpà'tôː | láːñàl | náːñàl | ||||
| rifle | fusil | modern rifle type imported from Ghana (brand name) | sorte de fusil moderne importé de Ghana (marque) | báykâl | báykâl | báykâl | báykàl | báygàl\\báygàl'mbò | |||
| rifle | fusil | musket, old-fashioned rifle | mousquet, fusil traditionnel | dɔ̀ɣɔ̀'màlpâːⁿ | dɔ̀gɔ̀ màrpâ | dɔ̀ː'màrpâː | dɔ̀ː'mǎlfà | gùsù'jɛ́m'nú màlfà | gùjú'[gɛ̂ː'mbò] màlfà\\'mbò | ||
| rifle | fusil | modern rifle (which uses no gunpowder) | fusil moderne (qui n'utilise pas la poudre) | làsáːsù | làsáːsì, làsáːtì | làsáːsù | làsáːsì | làsáːsù, ànàsáːrá màlfà | làsáːsì\\làsáːsì'mbò | ||
| rifle | fusil | large ceremonial rifle with long barrel (uses a lot of gunpowder, report very loud) | gros fusil de cérémonie à canon long (utilise beaucoup de poudre, bruit très haut) | bùgɔ̀'yǎː | màrbà bùgâ | màrpàː bùgɔ́ | bùgá | bùgá | màlfà bùgá\\bùgá'mbó | ||
| rifle | fusil | beautiful decorated ceremonial rifle with short barrel (uses a little gunpowder, report not so loud) | fusil de cérémonie orné très joli à canon court (utilise peu de poudre, bruit moins haut) | màlfàːⁿ'gárdì | màrbà'gátì, màrbà'gádì | màrpàː'gárdì | gárdì | gárdì | màlfà gárdì\\'gárdì'mbò | ||
| rifle | fusil | rifle | fusil | màlpâːⁿ, màlfâːⁿ | màrpâː | màrbâ, màrpâ | màrpâː | mǎlfà | mǎlfà, mǎlpà | mǎlfà\\mǎlfà'mbò | |
| rifle | fusil | modern rifle type made by Ire (blacksmiths around Bandiaraga) | sorte de fusil moderne fabriqué par les iré (forgerons de la zone de Bandiagara) | ìrè'làsáːsù, dɔ̀ɣɔ̀'làsáːsù | írê làsàːtì, dɔ̀gɔ̀'làsáːtì | ìrè'làsáːsù, dɔ̀ː'làsáːsù | dɔ̌ː̀ làsàːsì | ||||
| rifle | fusil | ceremonial rifle with barrel made of light metal (like water tubes) | fusil de cérémonia dont le canon est fabriqué en métal léger (comme dans les tuyaus d'eau) | màlfàːⁿ'pómpì | màrbà'tíyôː | màrpàː'tíyôː | pómpì | pómpì | |||
| rifle | fusil | modern rifle type imported e.g. from Italy (from inscription, "cinq plus") | sorte de fusil moderne importé par ex. de l'Italie (d'après l'inscription "cinq plus") | sɛ̀mplís | |||||||
| rifle | fusil | ceremonial rifle whose barrel is made with heavy metal (e.g. from a steering wheel) | fusil de cérémonie dont le canon est de métal lourd (par ex., d'un volant de voiture) | màlfàːⁿ'wàlâŋ | màrbà'wàlâ | wàlâːⁿ | wàlâŋ | wàlâŋ | |||
| right | droit | right (hand, etc.) | (main etc.) droit | ñǎː | yⁿǎː | nàrⁿìyⁿɛ́ | ñɛ̌y | ñɛ̌yⁿ | nǒyⁿ | ñɛ̀'ŋgó\\ñɛ̌ː | |
| right | raison | (sb) be in the right (in a dispute or legal case) | (qn) avoir raison (dans une dispute ou un affaire de droit) | tɔ̀yⁿɔ́ sà | tégî sò | térèw ... só | téròwⁿ só | díŋá sà | [dèːgó mà] bò | ||
| right foot | pied droit | right foot | pied droit | kɔ̀ː'ñǎː | lɔ̀sɔ̀ nàrⁿìyⁿɛ́ | lɔ̀sɔ̀'ñɛ̌y | ǹdɔ̀sɔ̀'ñɛ̌yⁿ | kùwɔ̀ nǒyⁿ | nàː'gò ñɛ̀'ŋgó | ||
| right hand | main droite | right hand | main droite | nùmò'ñǎː | nàː nàrⁿìyⁿɛ́ | nà ñɛ̌y | ǹdɔ̀sɔ̀ bàndǎy | lɔ̀'nǔyⁿ | nùmà ñɛ̀'ŋgó\\ñɛ̌ː | ||
| rim | bord | rim (of bowl) | bord (d'écuelle) | káː | nɔ̌ː | mǒː | kɔ̀rɔ́ | ká | ìbì kɛ́ndɛ̂ː | ||
| rimaibe | rimaïbé | Rimaibe (Fulfulde-speaking ethnicity, former slaves) | rimaïbé (auparavant, les esclaves des peul) | pùlɔ̀'gùnó'n | pìrà'gùndá | pùlɔ̀ gùlɔ́'m\\gùlɔ́ | pìndà gùndá | gùnɔ̀'rⁿú\\gùnɔ*'m | pùlàndè'gùndɛ́\\'gùndàwóː | ||
| ring | anneau | ring (on finger) | bague, anneau (de doigt) | nùmò'sàɣá | nàː'mɛ́ːndí, làːsìrì'ǹjâ sàrtì | nàː'sì'mɛ́ːníː, nàː'sàɣá | nàː'sǎː | lɔ̀'sàgá | nùmà'sɛ́ndɔ̀ː sàgà'ŋgò | ||
| ring | sonnerie | ringing (of new earthenware waterjar) | sonnerie (d'un nouveau canari en terre cuite) | téndéŋ | |||||||
| ring bell | sonner cloche | ring (a bell) by shaking | faire sonner (une cloche) en secouant | jùgó yìgíbé | sɔ́ːrí'mí | délúrú zìgùtú\\zìgùtó | ñùmɛ́ | ||||
| rinse | rincer | rinse (pots, bowls) | rincer (marmites, vaisselle) | sáɣáwá, sámárⁿá | ságá | ságú'wú | sáwrí | sáwtú\\sáwtá | sámbí\\sàmbè |