| Short | Court | English | Francais | Jamsay | Gourou | Nanga | Beni | Walo | Tabi | Najamba | Tommo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| same | même | the same one | le même | túmnó | tùmâ | tùwⁿɔ̂ː | tùmá | tùr'í=> | kúndé | ||
| same | même | same, indistinguishable | de même, sans distinction | cí'cɛ́w | kɛ́'kɛ́w, kɛ́w'yɛ̀ | cɛ́w'cɛ́w | tùr'í=> cɛ́kù'cɛ́ | kúndú≡y | |||
| same | même | sameness | fait d'ê. le même | cí'cɛ́w | |||||||
| sanctuary | sanctuaire | sanctuary, refuge (rooms in mud-brick hidden in rocks where women and children formerly hid during battles) | sanctuaire, abri (chambres construites en banco, cachées dans les pierres, où les femmes et les enfants se réfugiaient pendant les guerres) | dògùró | kòmbì'[dèbî'n] | ||||||
| sanctuary | sanctuaire | small secret refuge for each extended family (formerly entered by a woman with newborn the night before the name-giving ceremony) | petit sanctuaire secret de chaque grande famille (auparavant une femme y entrait avec son nouveau-né la veille du baptême) | sámbìlàmbàː | |||||||
| sand | sable | sand, sandy soil | sable, sol sableux | sì'sɔ̌m, sù'sɔ̌m | sìsɔ̌m | sɔ̀ːmbɔ̀ sɛ́ːrⁿɛ̀, sɛ́ːrⁿɛ̀ | sùmòyⁿ sôː | sùmbày búːrù | ìsò'súměy | sɔ̀ⁿnɛ́ndɛ̀ | |
| sand, antmound | sable, fourmilière | sand of a large antmound in the fields (of army ants, Messor sp.) | sable d'une grosse fourmilière (aux champs, des fourmis Messor) | kɛ̀rⁿî'sɔ̀ːmbɔ̀ | |||||||
| sapling | jeune arbre | sapling, young tree | jeune arbre | sɔ̀rⁿîːⁿ | tùmà'yîː | tìwɛ̀y'sǒːrò | tìmèyⁿ'sǒːrò | tìwⁿà yɔ̌ː | ùrîː'ŋgò\\ùrîː | ||
| sated | rassasié | very full (satisfied, sated) from eating (intensifier) | bien rassasié de manger (intensif) | káyⁿ=>, káyⁿ'káyⁿ | táyⁿ=> | táyⁿ=>, gáyⁿ'gáyⁿ | káyⁿ=> | túy'túy | kák | ||
| sated | rassasié | nourish (sb) well, cause to be sated | faire rassasier, bien nourrir (qn) | ɛ́rⁿɛ́'wⁿɛ́ | sírⁿɛ́'mi, bǎː'mí | bǎː'r | sínɛ́'mí | ɛ́ŋú'm\\ɛ́ŋú'má | sínó'm | ||
| sated, full | rassasié | I am full (satisfied after eating) | je suis rassasié (de nourriture) | ñǎː mí bǎː'yɛ̀, ɛ́yⁿ'yⁿɛ̂'m | ǹjí bǎː'só, sírⁿɛ́'só'y | í bǎː'rɛ̀ | sìnɛ̀'ýⁿ | m̀ ɛ́ŋú'sà | sìnè'ḿ | ||
| sated, full | rassasier | (sb) be sated (full after eating), satisfy one's appetite | (qn) se rassasier (de nourriture) | ɛ́rⁿɛ́ | sírⁿɛ́ | sínɛ́ | ɛ́ŋú\\ɛ́ŋá | sín\\sìnè | |||
| sated, full | rassasier | (meal) make (sb) full | (repas) rassasier (qn) | bǎː | bǎː | bǎː | bá | ||||
| saturday | samedi | Saturday | samedi | ásêː | àsêː | álsɛ́wɛ́rè, ásɛ́wɛ́rɛ̀ | ásɛ́wɛ́ːrɛ̀ | ásè | ásêː | ásè | |
| sauce | sauce | sauce (all, except baobab-leaf) | sauce (toute, sauf celle au baobab) | jòwrì'nîː | jòːrù'nîː, jòːn'nîː | jàbìré\\jàbìré | |||||
| sauce | sauce | juice from cooked meat | jus de viande cuite | nɔ̀wⁿɔ̀'níː | nàmà'nîː | nàwⁿàː'nîː | nàmàː'nîː | nàwⁿá nì | nàmà'ínjé | ||
| sauce | sauce | sauce (any) | (toute) sauce | nìŋé, nìŋɛ́ | nìŋɛ́ | nèŋí | nìŋgí | sòmèy'nîː, nìŋgîː | nìŋgú, nìŋú | ||
| sauce | sauce | sauce made from flowers of kapok tree (Bombax) | sauce à base de fleurs du kapokier rouge (Bombax) | ɔ́rɔ̀búmbù nìŋgè | |||||||
| sauce | sauce | green roselle sauce for millet cakes | sauce verte à base de dah pour le tô | àñù'nìŋé | kùndù'nîː | ènjìː'nìŋgú | dòŋùnú nìŋgù | dòné jàbìrè | |||
| sauce | sauce | peanut sauce (of Bambara) | sauce à l'arachide (des bambara) | ɛ̀ːrɛ̀ nìŋé | [ɛ̀s'kɛ̀ːndɛ̀]'[jòwrì'nîː], ɛ́ːrɛ̂ màːbɛ̀, ɛ̀ːrɛ̀'[jòwrì'nîː] | ɛ̀lɛ̀y'nìŋgú | ɛ̀rɛ̀rɛ̀y'nìŋgîː | ɛ́ŋínɛ́ nìŋgù | ɛ́lɛ́ jàbìrè | ||
| sauce | sauce | okra sauce | sauce gombo | pòrò'nìŋé | pòrò'nèŋí | pòrò'nìŋgí | tòlòy nìŋgîː | tɔ̀rⁿí nìŋgù | gɔ̌ŋ nìŋgè | ||
| sauce | sauce | fish sauce | sauce au poisson | iːjì nìŋé | ísî màːbɛ̀, ìsì'nîː | ìsì jòːrù nîː | ìsì'nìŋgîː, ísì màːfɛ̀ | ní'nàwⁿà nìŋgù | íjù jàbìrè | ||
| sauce | sauce | green baobab-leaf sauce (the common sauce for millet cakes) | sauce verte aux feuilles de baobab (la sauce ordinaire pour le tô) | ɔ̀rɔ̀'nìŋé | ɔ̀sɔ̀rɔ̀'nèŋí, nèŋí | ɔ̀sɔ̀rɔ̀'nìŋgí | nìŋgîː, ɔ̀sɔ̀rɔ̀'nìŋgîː | ɔ̀rɔ́ nìŋgù | mànà'níŋgé, níŋgé | ||
| sauce | sauce | meat sauce | sauce à la viande | nɔ̀wⁿɔ̀'nìŋé | nàmâ màːbɛ̀ | nàwⁿàː'jòːrù'nîː | nàmàː'nìŋgîː, nàmáː màːfɛ̀ | nàwⁿá'nìŋgù | nàmâː jàbìrè, náːjìː, máːfɛ̀ | ||
| sauce | sauce | sesame sauce | sauce au sésame | ɛ̀s'kɛ̀ːndɛ̀ jòwrì'nîː, ɛ̀s'kɛ̀ːndɛ̀'máːbɛ̀ | nàmjù'máːfɛ̀ | àrñɛ̀yⁿ'nîː | páːlè jàbìrè | ||||
| sauce | sauce | sweet baobab-leaf sauce without meat for millet cakes (made with various condiments) | sauce rouge sans viande pour le tô (à base de feuilles de baobab avec plusieurs condiments) | ɔ̀rɔ̀'dòrú | ɔ̀rɔ̀'dòrí | ɔ̀sɔ̀rɔ̀'dòrú | ɔ̀rɔ̀'dórù | ɔ̀rɔ̀'dòrú | |||
| sauce | sauce | green sauce from filtered roselle leaves with peanuts, for a millet dish (nyaa-piru) | sauce verte à base de dah et d'arachide, pour un mets de mil (nyaa-piru) | àñù'sǎː | dɔ̀ːrⁿì'[jowrí'nìː], dɔ̀ːrⁿí'[jóː'nìː] | dɔ̀ːrⁿùː'sǎː | dòːrⁿù'nìŋgîː | kàwⁿá nìŋgù | |||
| sauce | sauce | meat or fish sauce | sauce poisson ou viande | máːbɛ̂, jòwrì'nîː, jòː'nîː | máːpɛ̀, jòːrù'nîː | mǎːfɛ̀ | |||||
| sauce | sauce | red sauce (with meat or fish), often served together with baobab-leaf sauce | sauce rouge (avec viande ou poisson), souvent servi avec la sauce baobab | máːbɛ̀ | jòːrù'nîː, jòːn'nîː, máːfɛ̀ | sòmèy'níː | máːfɛ̀ | ||||
| sauce | sauce | millet-flour sauce (for millet cakes) | sauce à farine de mil (pour le tô) | pìrⁿá nìŋgù | |||||||
| saw | scie | saw (tool, e.g. for sawing calabashes) | scie (qui sert à scier les calebasses etc.) | bǐm | bǐm | bìmbî, pòr'bìmbî | bìmbîː | céndì | gìːⁿgǎːⁿ | sèm'îː\\sěm'bò = sèmîː'mbò | |
| saw | scier | saw (gourd) in half (to make calabashes) | scier (gourde) pour faire des calebasses | cɛ́ːⁿ | kɛ́ːⁿ | sɛ́mɛ́ | sɛ́wⁿɛ́ | kɛ́sɛ́ | kí\\kɛ́ | sɛ́mɛ́ | |
| say | dire | he said | il a dit | ... jɛ̀ | ... kìyɛ̀ | ... gùyⁿ | ... gùn | gìnɛ̀ | |||
| say | dire | say | dire | gáː, gà, jɛ̀ | gɛ̀ | kíyɛ́ | gǔyⁿ | ... gùn | gá\\gá | gìnɛ́ | |
| say | dire | saying (adverb) | en disant (adverbe) | gàránàː | |||||||
| say | dire | say (sth exotic) | dire (qch d'exotique) | dá | |||||||
| say price | dire prix | (seller, merchant) say the price | (vendeur, commerçant) dire le prix | dɔ́n tégé | dórⁿí kíyɛ́ | sànjá tégé | sàzá téː | dɔ́rú tégú\\tégó | kàlǎː dǎm\\dàmè | ||
| scab | croûte | form (scab, crust) (verb) | constituer (croûte) (verbe) | kógó | kógó | kógó | kògôː kógí\\kògè | ||||
| scab | croûte | scab (congealed blood from cut) | croûte (sang séché d'une plaie) | kògó | mɔ̀ː'kógô | kôː | mìyⁿɛ́ gùsù | kǒw, mìrⁿú kòw | kògôː\\kògêː | ||
| scab | croûte | form scabs or crusts (in drying) | produire des croûtes (en se séchant) | kògó kógó | kógô kógó | kôː kógó | gùsú ŋ̀gírí | kǒw úrú\\úró | kógí\\kògè | ||
| scale | écaille | scale (of fish or snake) | écaille (de poisson ou de serpent) | kì'kǒw, kù'kǒw | kɛ̂ː | cɛ̂ː | kòkòmbûː | kǒw, pómó | kògôː\\kògêː | ||
| scale | écaille | scales on tree bark | écailles d'écorce | cí'cɛ́jù | tùmà'kɛ̂ː | tìwⁿɛ̀yⁿ kɛ̂ː | kòŋó | ||||
| scale | écailler | scale, scrape the scales off (a fish) | écailler (poisson) en raclant | kɔ́ːjɔ́ | káː | káːsí | káːsí | kɔ́sú\\kɔ́sɔ́ | kɔ́jɛ́ | ||
| scales | écailles | scales on skin (due to lack of bathing) | écailles sur la peau (de ceux qui ne se lavent pas) | cɛ̂ː | kɛ̂ː | cɛ̂ː | mámá | jémbèː | |||
| scar | cicatrice | scar (noun) | cicatrice | nárⁿáwⁿá | mɔ̀ː dándà | mìː náwⁿrⁿá | mìyⁿɛ̀ záːrâː | mìnù'zélè | nìnà'ɛ̀lɔ̌ː\\'ɛ̀lɛ̌ː | ||
| scar, welt | cicatrice | welt (scar with elevated ridge) | cicatrice saillante | mámbárá | |||||||
| scarification | scarification, balafre | scarification (decorative facial scars, general word) | balafre, scarification (cicatrices décoratives, mot général) | kàrú | kàrú | kàrí | kàrîː | lɛ́ːñà | gàjá\\gàjɛ́ | ||
| scarification (type) | scarification (sorte) | short scarification on temple beside eyes (e.g. Songhay style) | courte scarification à la tempe à côté des yeux (style songhay etc.) | jìrè'kàrú | gìrè kàrí | gìrè'kàrîː | lɛ́ːñà | wɔ̀gú | gìrò'gàjá | ||
| scarification (type) | scarification (sorte) | short scarifications from nose to cheekbone (Fulbe and Ongoiba style) | courte scarifications du nez à la pommette (style peul et Ongoiba) | bùsùmò'kàrú | bùsùmà'kàrí | bùsùmà'kàrîː | wɔ̀gú | ||||
| scarification (type) | scarification (sorte) | northern Tommo scarification style from temple to cheek (two or three on each cheek) | scarification style tommo du Nord (deux ou trois sur chaque joue, de la tempe jusqu'au menton) | lègè'kàrú | dàːnì kàrí | ||||||
| scarification (type) | scarification (sorte) | scarifications from temple or from nose to cheek (on one or both sides of face) | longue scarifications de la tempe aux joues (style tombo ou mossi) | lègè'kàrú | kèːndè kàrí | kèlèː'kàrîː | |||||
| scarification (type) | scarification (sorte) | Mossi-style scarifications (four on each cheek, from ears to chin) | scarification style mossi (quatre sur chaque joue, de l'oreille jusqu'au menton) | lègè'kàrú | mòːsì kàrí | kàpàrú | |||||
| scarification (type) | scarification (sorte) | single long scarification from cheekbone across cheek (Kurouminké style, Burkina Faso) | une seule longue scarification de la pommette à travers la joue (style kourouminké, Burkina Faso) | pòrú | |||||||
| scarify | balafrer, scarifier | scarify (sb), cut decorative scars on (sb) | balafrer, scarifier (qn) | kárá | kárá | kárá | lɛ́ːñà kǎŋ | gàjá'm | |||
| scarify | balafrer, scarifier | cut scarifications on (sb) down from the temple | balafrer (qn) en scarifications depuis la tempe en bas | párú\\párá | |||||||
| scarify | balafrer, scarifier | cut a long scarification on (sb) from the cheekbone | balafrer (qn) avec une longue scarification à partir de la pommette | pórú\\póró | |||||||
| scarify | balafrer, scarifier | cut short scarifications on (sb) | balafrer (qn) en courtes scarifications | wɔ̀gú\\wɔ̀gɔ́ | |||||||
| scatter, disperse | disperser, éparpiller | (group, herd) scatter, disperse | (groupe, troupeau) se disperser, s'éparpiller | sáyⁿá | sáyⁿá | sáyá | sáyá | sáyá | sáy\\sáyá | sáːkɛ́, sán\\sànè | |
| scatter, disperse | disperser, éparpiller | scatter (things) | éparpiller, disperser (des objets) | sáyⁿá'wⁿá, sáyⁿ'ŋá | sáyá'mí, sáyá'gí | sáy'gí | sáy tí | sáy'kú\\sáy'ká | sáná'm\\sànà'mè, sáːká'm\\sàːkà'mè | ||
| scattered | dispersé, éparpillé | scattered, here and there (adverb) | éparpillé, çà et là (adverbe) | kân'kân | kân'kân | kálù'kálù, kâl'kâl, kôl'kôl | kárù'kárù | dáː'dáː | dûm'dûm nɛ̀ | ||
| scissors | ciseaux | scissors | ciseaux | sǒm'séréwè | sóm sérúwè | mɛ́ŋgɛ́sɛ́, sìsôː | sòː 'sìrìwé | mɛ́sɛ̀'cɛ́ːjɛ̀ | mɛ́skíːjè, mèskúːjè | mɛ́sɛ̀kɛ̀, sìːsôː | |
| scold, reprimand | gronder | scold, reprimand (sb) | gronder, réprimander | àrⁿà'tɔ̌ː tɔ́ː, tɔ́ː | bɔ̀gúrù kúnó | jòríyé, àrⁿà'tɔ̌ː tɔ́ː | àrⁿà'tɔ̌ː tɔ́ | híːtà káŋ | hítà kárⁿú\\kárⁿá | gàlí'yɛ́ | |
| scolding, reprimand | gronderie | scolding, reprimand (noun) | gronderie, fait de réprimender | àrⁿà'tɔ̌ː | bɔ̀gúrù | àrⁿà'tɔ̌ː | àrⁿà'tɔ̌ː | híːtà | hítà | ||
| scoop | en lever | scoop up (food) in one hand from a bowl | enlever (nourriture) en puisant dans une tasse avec une main | jɛ̌ː | pɛ́njí | cɛ́ | cɛ́ | jɛ̌w\\jɛ̀wá | ɔ̀gɛ́ | ||
| scoop | ramasser | scoop (liquid) with a ladle or other small container | prendre (liquide) avec une louche ou autre petit récipient | kɔ́wɔ́ | kɔ́wɔ́ | kɔ́ː | kɔ́wɔ́ | kɔ́ː | gɔ̀rú\\gɔ̀rɔ́ | tóy\\tòyè | |
| scoop | ramasser | scoop up (water) in the cupped palm of one's hand | puiser (eau) dans la paume de la main en coupe | wàrá | wàrá | wàrí | wàrá | gɔ̀rɔ́ | kɔ́tú\\kɔ́tɔ́ | wǎl\\wàlè | wàlá |
| scoop | ramasser | scoop (liquid) from the bottom of a nearly dry container (e.g.bucket) | prendre (liquide) du fond d'un récipient presque sec (seau, etc.) avec une louche ou autre petit récipient | kélé | |||||||
| scoop | ramasser, puiser | scoop up (grains, sand, etc.) in the hand | prendre en puisant (graines, sable, etc.) dans la main ou avec une pelle | sɔ́ː | wɔ̀gɔ́ | sɔ́ | támà káŋ | sɔ́m\\sɔ́wⁿɔ́ = sɔ́ːⁿ | ɔ̀gɛ́ | ||
| scoop out | enlever | scoop out (dirt that has accumulated in a pit) | enlever (du sol qui s'est accumulé dans un trou) | wɔ̀ɣɔ̀rɔ́ | wɔ̀gírí | wɔ̀gùrú | wɔ̀ːrí | wⁿàːsú\\wⁿàːsá | dùŋgúl\\dùŋgùlè | ||
| scoop, shovel | pelleter | shovel (verb), scoop up (grains, sand, etc.) with a shovel | pelleter, prendre (graines, sable, etc.) dans une pelle | sɔ́ː | wɔ̀gɔ́ | sɔ́ | wɔ̀ːrí | tígítà kárⁿú\\kárⁿá | ɔ̀gɛ́ | ||
| scrape | racler | scrape (knife blade) with a stone (to sharpen it) | racler (lame de couteau) avec une pierre (afin de la rendre tranchante) | gàɣá | gàgá | gàgìrí | nɛ́rⁿɛ́ | zùsú\\zùsɔ́ | kɔ́jɛ́ | ||
| scrape | racler | scrape off remaining bits of flesh from (animal hide, on the inside, with a knife, after depilating) | racler en enlevant les morceaux de chair restantes sur (peau d'animal, au côté intérieur, après avoir épilé) | kɔ́ːjɔ́ | kɔ́ːsí | kɔ́ːsí | kɔ́sú\\kɔ́sɔ́ | kɔ́jɛ́ | |||
| scrape off | enlever, racler | rub or scrape off (hairs, from animal hide moistened and covered with ashes) by hand or with a blade | enlever en frottant ou en raclant (les poils, d'une peau d'animal mouillée et couverte de cendre) avec la main ou avec une lame | pɔ́rɔ́wɔ́ | pɔ́wrí | kɔ́ːsí | kɔ́ːsí | gùsú\\gùsɔ́ | tír\\tìrè | ||
| scrape off | enlever, racler | scrape out (calabash, after sawing it in half) | racler (intérieur de calebasse, après l'avoir sciée) | kɔ́ːjɔ́ | kɔ́ːsí | wɔ́ːlí'yɛ́ | |||||
| scrape off | enlever, racler | scrape off a layer of (surface) | enlever une couche de (surface) en raclant | pɔ́rɔ́wɔ́ | kɔ́ːsí | káːsí | kɔ́ːsí | pórú\\póró | |||
| scrape, scour | récurer, racler | scour, scrape (pot etc.) | récurer, racler (marmite etc.) | kɔ́ːjɔ́ | kóːzó, kóːsó | kɔ́ːsí | kɔ́ːsí | kósúrú\\kósúró | kɔ́jɛ́ | ||
| scraper | râcleuse | scraper for modern cooking pots (for removing food stuck to surface) | râcleuse de marmite moderne (pour enlever la nourriture qui se colle à la surface) | bàrmà'[kòːj'ú] | bàrmà'kòːsî | bàrmà'kòːs'îː | bàrmà'kòsú'mbôː, sèŋgì'kòsú'mbôː | bàrmà'kòsùrú | kòj'îː\\kòj'îː'mbò | ||
| scraper | râcleuse | metal scraper for removing a baby's excrement (often carried by women on their wrists) | râcleuse en métal à enlever le caca d'un bébé (souvent porté au poignet par les femmes) | kòːj'ú | dùmbò'kòːsî | nàː'kòːs'îː | nàː'kòŋg'îː | kóːⁿsú | tɛ̀ndɛ̀'[kòmìl'îː]\\'kòmìl'îː'mbò | ||
| scraper | râcleuse | calabash-scraper (knife with curved blade, for trimming the inside of a calabash) | râcleuse de calebasse, couteau à lame courbée qui sert à coiffer l'intérieur d'une calebasse | gɔ̀rⁿîːⁿ | gɔ̀rîːⁿ | kòːsî, kɔ̀sù'kòːsî | kòːsí'mbôː | kɔ̀ːsí'mbôː | kɔ̀sú | wòːl'îː\\wòːl'îː'mbò, kɔ̀ríyɔ̀ wòːl'ìː | |
| scraper | râcleuse | mortar-scraper (curved blade on long handle, used to finish the interior of a mortar) | râcleuse de mortier (lame courbée à longue manche, sert à coiffer finement l'intérieur d'un mortier) | gɔ̀rⁿîːⁿ | kòːsî, tùndì'kòːsîː | kòːs'îː | kɔ̀ːsí'mbôː | kɔ̀sú | wòːl'îː\\wòːl'îː'mbò, túníː wòːl'ìː | ||
| scraper | râcleuse | scraper for earthenware cooking pot | râcleuse de marmite en terre cuite (pour enlever la nourriture qui se colle à la surface) | tòk'kòsùrú | |||||||
| scratch | gratter | nick or scratch (sth) with a pointed object | gratter ou faire une encoche à (qch) avec un objet pointu | wɔ̀ɣɔ́ | wɔ̀gɔ́ | wɔ̀ɣɔ́ | wàrⁿá | wògú\\wògó | kɔ́jɛ́ | ||
| scratch | gratter | scratch (sth, e.g. one's arm) | gratter (qch, par ex., son bras) | wɔ̀ɣɔ́ | wɔ̀ɣɔ́ | kɔ́ːsí | kɔ́ːsí | kɔ́ːsí | kɔ́sú\\kɔ́sɔ́ | kɔ́jí'yɛ́ | |
| screw | visser | screw (sth) in | visser (qch) | ùrⁿùwⁿó, ùrⁿùwⁿó kúnó | pígíré | píːré | wíːsà káŋ | pígúsú\\pígúsá | wísɛ́, mèmíl | ||
| screw | écrou | screw (noun) | écrou, vis | éːkúrù, wîs | pégí, ékúrù, vísî | ékúrù, wîs | wíːsì, lébú'lébúːrè | bǔyⁿ | pèg'ûː\\pèg'îː | ||
| scrub | frotter | scrub (one's body, with a scrubber, while bathing) | se frotter (le corps, avec un frottoir, en se lavant) | bùwɔ́ | púwɔ́, bùwɔ́ | bùwɔ́ | nàŋgírí | súŋgúrú\\súŋgúrɔ́ | bíbí'yɛ́ | ||
| scrub | frotter | scrub (one's body, with hands, without soap, while bathing) | se frotter (le corps, à la main, sans savon, en se lavant) | yàːjɛ́ | yàːsí | nàŋgírí | súŋgúrú\\súŋgúrɔ́ | nàrí'yɛ́ | |||
| scrub | frotter | scrub hard (one's body, by hand, with soap, while bathing) | se frotter avec force (le corps, à la main, avec du savon, en se lavant) | làrágí | nàrí'yɛ́ | ||||||
| scrub | frotter | scrub lightly (wet clothing, in washing) between one's thumb and fingers | frotter légèrement (vêtement mouillé, en faisant la lessive) entre le pouce et les doigts | púgújɔ́ | púgúsí | túgúsó, púgúsí | túkúsó, ùmírⁿí | púgúsú\\púgúsɔ́ | négíjé\\nègìjè | ||
| scrub | frotter | rub gently in washing (fabric with delicate colors, especially jeans) by placing it on a flat stone and gently moving the palm of one's hand over it | frotter doucement pendant le linge (tissu à couleurs délicates, par ex. un jean), en le plaçant sur une pierre plate et en le frottant avec la paume de la main | pórówó | púːrí | yàːsí | póː | súŋgúrú\\súŋgúrɔ́ | tábílɛ́ | ||
| scrub | frotter | scrub (wet clothing, in washing) such that two surfaces of the garment rub together back and forth | frotter (vêtement mouillé, en faisant le linge) de sorte que deux surfaces du vêtement se frottent dans les deux sens | púgújɔ́ | túgúsó | túgúsó, púgúsí | púgúsú\\púgúsɔ́ | túgújɛ́ | |||
| scrub | frotter | scrub lightly (one's body, with hands, without soap, while bathing) | se frotter doucement (le corps, à la main, sans savon, en se lavant) | yǎːsí | zùsú\\zùsɔ́ | ||||||
| scrubber | frottoir | scrubber (for bathing) | frottoir (pour le bain) | sà'bǔː | bǔẁ, pǔẁ, sàmìrⁿì'bǔẁ | sàː'bǔw | ɔ̀wɔ̂ː | pûw | bìb'îː'ŋgò\\bìb'îː | ||
| seal | coller | seal back together (broken halves of rubber sandal strap, by applying hot metal) | coller ensemble (bouts d'une sangle de sandale en caoutchouc, en y appliquant du métal chauffé) | tárá | màrⁿí | tárá | tárá | tárú\\tárá | dàŋgí\\dàŋgè | ||
| seal | sceller | seal up (e.g. the mouth of a large jar, for long-term storage) | sceller (par ex., la bouche d'une grosse jarre, à long terme) | mǎː | màrⁿí | màrⁿá | mɛ̀rⁿí | màrú\\màrá | mɛ́ː\\mɛ̀ː | ||
| sear | brûler | sear and scratch the skin of (small animal, sheep's head) to remove hairs | brûler légèrement et gratter la peau de (petit animal, tête de mouton) afin d'enlever les poils | káɣájá | kágísí | káːsí | káːsí | kɔ́sú\\kɔ́sɔ́ | kágíjɛ́ | ||
| sear | brûler | sear (chicken, bird) after defeathering briefly to burn off remains of feathers | brûler la peau de (poulet, oiseau) après le déplumage pour enlever les restes des plumes | ùgó, ùgùró | kágísí | úsó | káːsí | yǎw\\yàwá | kágíjɛ́ | ||
| sear | brûler | sear (meat, to preserve it for a few days) | brûler la surface de (viande, afin de la conserver pendant quelques jours) | ùgó | ùsó | úsó | yǎw\\yàwá | wàyá'm\\wàyà'mè | |||
| sear | brûler | hold or place (e.g. chicken, squirrel) over fire (to burn off feathers or hairs) | tenir ou poser (poulet, écureuil, etc.) au-dessus du feu (pour brûler les plumes ou les poils) | ñàːrⁿá | yǎː | ñàːrⁿí | yá | yǎw\\yàwá | yàyá'm\\yàyà'mè | ||
| sear | brûler | (chicken, bird) be seared | (poulet, oiseau) ê. brûlé à la surface pour enlever les plumes ou écailles | ùgó | úsú'yɛ̂y |