Dogon and Bangime Linguistics

Short Court English Francais Jamsay Gourou Nanga Beni Walo Tabi Najamba Tommo
unsheathe dégainer unsheathe, draw out (knife, saber) dégainer, enlever de son fourreau (couteau, sabre) bɔ̌ː   bɔ̌ː bɔ́ pómbó tárú\\tárá bɔ̀yɛ́  
unsold invendu unsold merchandise marchandises invendues sɔ́ntɛ̀   kɔ̀ sɔ́ndí'yɛ́ sɔ́ntɛ̀ sóntà sɔ́ntà sɔ́ntɛ̀  
unsold invendu (merchandise) be unsold (marchandises) ê. invendues sɔ́ntá   sɔ́ndɛ́ sɔ́ntɛ́ sóntà kàŋ sɔ́ntà kárⁿú\\kárⁿá sɔ́ntɛ́  
unstuck décoller (sth affixed) be taken off, become unstuck (from sth) (objet collé) ê. enlevé, se décoller (de qch) tál'lá   tál'lí tálí'rí tárá'rí gò'ndó tálú'rú\\tálú'rá dàŋgí'lí'yɛ́  
unstuck se désembourber (e.g. vehicle bogged in mud or water) get unstuck, be extricated after being bogged (voiture embourbée dans la boue ou dans l'eau) se désembourber, s'extraire après ê. calé píré góː, píl'lé góː, píl'lé   pítí'ré gǒː pílí'ré gó náfà káŋ gó gàŋgù'rú\\gàŋgù'rá dɛ̀mbí'lí'yɛ́ gwé  
unstuck se désembourber (vehicle stuck in sand) get unstuck, be extricated (voiture enfoncée dans le sable) s'extraire, se libérer píré góː, píl'lé góː, píl'lé   pítí'ré gǒː pílí'ré gó náfà káŋ gó gàŋgù'rú\\gàŋgù'rá núfɛ́'lí'yɛ́ gwé  
untangle remettre untangle (sth tangled or disordered) désenchevêtrer (objet enchevêtré ou mélangé) níŋí'rⁿé   níndí'rí níŋgí'rí níŋgí'rí gò'ndó kɔ́lú'rú\\kɔ́lú'rɔ́ ɛ́l'lɛ́ gǒ'm  
untie dénouer untie, undo, loosen (knot) dénouer, défaire (nœud) mùŋù'rⁿɔ́, sáná'rⁿá   sárá, mɔ̌ː'rⁿí gò'ndó mùː'rⁿú, sání mɔ̀ː'rⁿí gò'ndó dìgù'rú\\dìgù'rá púl\\pùlè  
untie, loose délier, lâcher untie, set loose (e.g. animal) délier, lâcher (animal etc.) páɣá'rá páɣá'rá págí'rí págí'rí páː'rí págú'rú\\págú'rá págí'lɛ́  
untie, unwrap détacher, désenrouler untie (sth) by removing a coiled rope around it détacher (qch) en enlevant une corde qui l'entourait tɔ́ːⁿ'rⁿɔ́   tɔ́ː'rⁿí tɔ́ː'rⁿú   tɔ́m'nú\\tɔ́m'nɔ́ tɔ́ndí'lɛ́ púl  
until jusqu'à (from X) to (X), every X (de X) en (X), chaque X ... yóː ...           [X jɛ́ nɛ̀] X  
until jusqu'à until (time) jusqu'à (temps) hâl ..., yóː   hálî ... hâl ... hálì ... hálì ... hâl ...  
until jusqu'à until now, so far jusqu'à présent dɔ̂m kâːⁿ, íjé nè   níŋèyⁿ ŋà hâl núwⁿɔ̀yⁿ, núwⁿɔ̀yⁿ dɔ̌y nɔ́ŋɔ̀yⁿ bêː hálì nîŋ sàŋgí dîn  
untwist détordre untwist (fibers of a simple cord) détordre (les fibres, d'une corde simple) mɛ́ː'rⁿɛ́ gɔ̌ːⁿ   pígí'ré gò'ndó mɛ̀wⁿrú gòló   píw'rú\\píw'ró mɛ̀mí'lɛ́  
untwist détordre untwist (e.g. a vine) détordre (par ex. une liane) níŋí'rⁿé   tɔ́ː'rí   tɔ́y'rí gò'ndó kɔ́lú'rú\\kɔ́lú'rɔ́ sáy'lɛ́  
unwind (thread) dérouler unwind (cotton thread) from shuttle of loom dérouler (fil de coton) de la navette du métier à tisser tɔ́ː'rɔ́   tɔ́ː'rí tɔ́ː'rⁿí tɔ́y'rí gò'ndó   dǎːlè gán'lé gǒ'm  
uproot déraciner uproot (peanuts, weeds) by hand déraciner (arachides, mauvaises herbes) à la main wɔ̀mɔ́ wⁿɔ̌m wⁿɔ̀mɔ́, wⁿɔ̀mɔ́ áː wɔ̀mbú nɔ́ː lɔ́\\lɔ́ ǎy\\àyè  
uproot déraciner uproot and knock down (already harvested millet stems, for thatching) déraciner et faire tomber (tiges de mil déjà récolté, pour la paille)           tɛ́rú\\tɛ́rá dìnɛ́  
uproot déraciner uproot (large plants) with a daba or similar tool déraciner (grosses plantes) avec un daba ou autre implément sáː   sáː sá sátí sáwrú\\sáwrá jɔ̀gɛ́  
uproot déraciner act of uprooting fait de déraciner wɔ̌m   áː'ndɛ́     lɔ́    
uproot déraciner one who harvests (millet or sorghum) by uprooting celui qui récole (mil, sorgho) en déracinant jɛ̀rù'sáː'n     kɔ̀ŋgɔ̀rɔ̀'sǎ'm        
uproot déraciner harvest (millet or sorghum) by uprooting the entire stem with a hoe récolter (mil, sorgho) en déracinant la tige entière avec une houe jɛ̀rú sáː     kɔ̀ŋgɔ̀rɔ́ sá        
upside down renversé put (sth) upside down mettre (qch) le dessus dessous símíŋé   jǔː'ró jìré   dùrú\\dùró símbí'rɛ́  
upside down renversé (sth) be upside-down (qch) ê. le dessus dessous jɛ̀gɛ̀'rɛ́   jǔː'yé jìré zìré   símbí'yɛ́  
upside down renversé upside down le dessus dessous       símbɛ́y   dùró    
upstairs étage upstairs (level above ground floor) étage (au-dessus du rez-de-chaussée) sɔ́ːrɔ̀, ùrò'tìmé tɛ̀mɛ̀'kùːⁿ'sìŋɛ́ sɔ́ːrɔ̀, ǹdò'ìsí sɔ́ːrɔ̀m sɔ́ːrɔ́ sɔ́ːrɔ́wàl, sɔ́ːrâl, sɔ́ːrɔ̀ síŋán  
urinate, piss uriner, pisser urinate, have a piss uriner, pisser súːⁿ, sùrⁿó súːⁿ ùsùrⁿù súːⁿ ɔ̀njî ɔ́njí òmjú ómjú ɔ̀zûː ɔ̀zí, ɔ̀zîː ɔ̀zí   mǒnjè mónjí  
urinate, piss uriner, pisser urinate, piss (verb) uriner, pisser (verbe) súːⁿ súːⁿ ɔ́njí ómjú ɔ̀zîː ánnú\\ánná mónjí\\mònjè  
urine urine urine urine ù'sùrⁿó, sù'sùrⁿó ùsùrⁿú ɔ̀njî òmjú ɔ̀zûː ànnà'ní mǒnjè  
used up épuisé, fini (e.g. sugar, money) be used up, be depleted (sucre, argent, etc.) ê. fini, ê. épuisé dògó dògó dìmɛ́ dùwⁿɔ́ dùmɔ́ dǔm\\dùwⁿɔ́ ìjí\\ìjè  
used up épuisé, fini completely used up (intensifier) épuisé, fini (intensif) péy'péy   táy'tày péw'péw táy'táy séréw láy'láy nɛ̀  
useful, valuable utile be useful, be valuable ê. utile, avoir une valeur nɛ̀wⁿɛ́ sà   nɛ̀mɛ́ sò nɛ̀wⁿɛ̂ː só nàfâː só nàpá sá, nàfá sá náfɛ́  
usefulness, value utilité, valeur usefulness, value (of sth) utilité, valeur (de qch) nɛ̀wⁿɛ́, náfâː nɛ̀wⁿɛ́ nɛ̀mɛ́ nɛ̀wⁿɛ̂ː, nàfâː nàfâ nàpá, nàfá náfàː\\náfɛ̀ː  
useless vaurien (sb, sth) be useless, good-for-nothing (qn, qch) ê. inutile kóːró   kóːrí'yé yàmdí   láːlú\\láːlá láːrí'yɛ́  
useless vaurien useless, good-for-nothing (person) (personne) inutile, fainéant kóːró   kóːró kóːró'm\\kóːró, láːlù'm\\láːlù'yɛ̀ kóːró'm\\kóːró lǎːlà nòː làːró\\nò'mbò lǎːr'mbó  
vaccinate vacciner (doctor) give an injection to, vaccinate (docteur) donner une piqûre à, vacciner sɔ́wɔ́   pígɛ́, gɔ̌ː jɔ̀ŋgú gɔ́, píkà káŋ sɔ́w\\sɔ́ː = sɔ́wɔ́ píkɛ́, sɔ́bɛ́  
vagina vagin vagina vagin dɛ̀mɛ́ dɛ̀mɛ́ kɛ́njí jéré dúmbá pɔ̀rɔ́ dúmbú\\dúmbí  
valuable utile valuable (thing) (chose) utile ní'náyⁿ   ná'náyⁿ ní'náyⁿ'm\\ní'náyⁿ ná'náyⁿ'm\\ná'náyⁿ      
value, worth valeur sth too valuable for it to be given to low-status persons qch qui a trop de valeur pour qu'on le donne à une personne de bas niveau social     pɔ̀rⁿɔ́          
vehicle voiture, véhicule motor vehicle (truck, bus, car) véhicule, voiture (camion, car, voiture) màbîl, mòbîl, lɔ́ːrɔ̀, àmà'tùmò'múːmò màbílù mòbírî, mɔ̀bílî, mɔ̀bírî, mɔ̀ːbílî, mɔ̀ːbírî mòbîl, mòbílì, mòbílù mòbílì mòbílì mòbîl, màbîl  
veil voile abaya (woman's full-body garment with veil) abaya (vêtement de femme avec voile) gúrgúsì   gúrmútì jáːmà, gúr'mùsɔ́ːrɔ̀   àbǎːy górú'mìsɔ̀ːrɔ̀  
vein veine vein, blood vessel veine, vaisseau sanguin nɛ̂yⁿ ójù   wéːrí gòŋgòró ósò gòŋgòrò ósò céːŋ wǒl'ŋgó\\wòlé  
velvet velours red velvet (especially for women's boubou) velours rouge (surtout pour les boubous de femme)     yùgùsì bárⁿí       kùlɛ̀gàː bán'gò  
velvet velours blue velvet (especially for women's boubou) velours bleu (surtout pour les boubous de femme)     yùgùsì bógí       kùlɛ̀gàː búlà'ŋgò  
velvet velours black velvet (especially for women's boubou) velours noir (surtout pour les boubous de femme)     yùgùsì jɛ́mí yùgùsù jɛ́wⁿɛ̀'w     kùlɛ̀gàː gɛ́mɛ̀'ŋgò  
velvet velours red-brown velvet (especially for women's boubous) velours marron (surtout pour les boubous de femme)             kùlɛ̀gàː m̀búnìyà'ŋgò  
velvet velours green velvet (especially for women's boubous) velours vert (surtout pour les boubous de femme)             kùlɛ̀gàː wɛ́rɛ̀'ŋgò  
velvet velours velvet (especially for women's boubou) velours (surtout pour les boubous de femme) yìrù yùgùjú   yúgúsí òròsù yúgúsú òròzù nùmǎ'm yɔ̀rù sɔ̂w sò'ŋgò kùlɛ̀gáː  
veranda véranda porch, veranda, covered area for sitting and talking in a courtyard véranda, espace couvert dans une cour pour s'asseoir et parler     yárá     àrgòŋgó, vérándà    
very très very très ɛ̀jíⁿ=>, sánnɛ́   ɛ̀sí=>, sánnɛ́, sánnɛ̀ sánnɛ́, sánnɛ̂ sánnɛ́ sánní, sánnɛ́ nǎːn nɛ̀, gìndɛ́  
very très very (added to adjectives) très (ajouté aux adjectifs) lɔ́ɣɔ́   ɔ̌ː'          
vibrate vibrer (sth) vibrate, be shaking (qch) vibrer, trembler jìgìré   kímɛ́ cíwⁿɛ́ címɛ́ zìgùtú\\zìgùtó jùbí\\jùbè, mɛ̀nɛ́  
vibrate vibrer cause (sth) to vibrate faire vibrer (qch) jìgìré   kímɛ́'mí jìgìré címɛ́'mí   jùbó'm\\jùbò'mè  
vicinity, proximity proximité vicinity, proximity proximité     bɛ̀rí sɔ̀sú   tɔ́ŋɔ̀    
victimize victimiser succeed in harming or robbing (sb), victimize (one's target) réussir à faire du mal à ou à dérober (qn), victimiser (sa proie) mɔ́nnɛ́   mɔ́nɛ́ mɔ́ní     mɔ́nɛ́  
village village take (millet ears) from field to village porter (épis de mil) du champs au village déː   bàrá, dùyí dú dú yú bàrú\\bàrá bǎl jěn  
village village act of taking millet ears from field to village fait de porter les épis de mil du champ au village     yùː'bárâ, yùː dúy'yɛ̀ yûː dú     yògè bál'lé  
village village native village and its people ("father's house") village natal et ses gens (« maison du père ») bàː'úró   bǎː'ńdô   bɔ̀ː'úrò bà'ỳló bàː'ólé  
village village Douentza (town) Douentza (ville) dúwán, dúwánsán   dúwánsárⁿí dúwánsán dúwánzá dúwáⁿsá dúmásá, dúwánsá  
village village lower village (houses built on the plain below a hill) village inférieur (maisons construites sur la plaine en bas d'une colline)             òlò'dûː  
village village upper village (houses on the side or top of a hill) village supérieur (maisons sur la face ou sur le commet d'une colline)             òlò'kîː  
village village village, town, settlement village, ville àná àná ìsê ìsêː ìsôː àlá sɔ̀njɔ̌ː\\sɔ̀njɛ̌ː, ǹjěn  
village village home town, native village village ou ville natale bàː'úró   bǎː ńdô bɔ̌ː̀ ùrò   àlà tɔ́y    
violin violon one-stringed native violin monocorde, violon traditionnel à une seule corde gɔ̀ːnìːgàːnîːⁿ     gɔ̀ːrⁿìgàːrⁿîː géːgènéːrù, góːgìnáːrè   wèːgérù\\wèːgêr'mbò  
violin violon native violin with many strings violon du pays à plusieurs cordes           zízìrⁿì    
viscous visqueux (liquid) become thick (like honey) (liquide) devenir épais (comme le miel)           kúrú\\kúró kúr\\kùrè  
viscous visqueux thick (liquid, like honey, or milk left for a day) (liquide) épais (comme le miel, ou le lait qu'on a laissé pendant un jour) kùrú   kùrí kùrú kùrú kùrú    
viscous visqueux viscous (liquid, e.g. baobab sauce, saliva) visqueux (liquide épais, par ex. la sauce baobab, la salive) ɔ̀̀rɔ̀wɔ́ jíŋ kɔ̀   órî órùm órùm      
viscous meat viande visqueuse (poor-quality meat) of the consistency of snot (viande de mauvaise qualité) de la consistence de la morve jɔ́tù'jɔ́tù   bɔ̀rí=>'bɔ̀rí=>, bɔ̀rí=>     zùnù'zúnù    
vise étau head-vise used to punish criminals containing two blocks of wood tied with cords that severely squeeze the head étau qui sert à punir les criminels, consistant en deux bois attachés avec des cordes qui serrent la tête avec force pɛ̌n              
vision vision having poor vision (but not blind) (adverb) ayant du mal à voir (sans ê. aveugle) jìré yàkí=>   gìré yàgí=>          
visit visiter come on a visit, come as a visitor venir en visite yérú yɛ̀rɛ́   [lòːsí gó] yěː, lòːsí yěː lòːsú yɛ́ ǹdòsú'm wɔ́ lòsú lósú\\lósó tàráː wé  
visit visiter go to visit (sb) aller rendre visite à (qn0           dùrⁿú\\dùrⁿó    
visit visiter visit, be the guest of (sb) rendre visite à, ê. l'étranger (le hôte) de (qn)           lósú\\lósó    
visitor visiteur visitor, guest (from out of town) visiteur, étranger (en visite) yérí'n yérí'n lòːsí lòːsú'm\\lòːsú ǹdòsú'm\\ǹdòsú lòsù'rⁿú\\lòsǔ'm bèmbǎː\\bèmbà'mbó  
visitor visiteur state of being a visitor or out-of-town guest état de visiteur, d'étranger (en visite) yérú     lòːsú   lòs'ú    
voice voix voice (of sb), characteristic call (of animal) voix (de qn), son caractéristique (d'animal) mírⁿé   mírⁿâ kɔ́ːrⁿɔ̀ kɔ́mùrⁿɔ̀ mìrá, m̀bìrá yɔ̌ː̀\\yɔ̀wɛ̂ː  
vomit vomir vomit (verb) vomir tɔ́ː tɔ́ː úró gùrɔ́ gùrá bìtú\\bìtó, gùrú\\gùrɔ́ úl\\ùlè  
vomit vomissement vomit (noun) vomissement tɔ̌y tɔ̌y úrô gúrɔ̀ gúrà gùrú úlè  
vomit vomir vomir, emit vomit vomir, avoir un vomissement tɔ̌'y tɔ́ː, tɔ́ː tɔ̌y tɔ́ː úrô úró gúrɔ̀ gùrɔ́ gúrà gùrá   úlè úl  
vomit vomir (act of) vomiting fait de vomit           kà'[bít'ù]    
wade marcher dans l'eau go into water, wade entrer dans l'eau, marcher dans l'eau           mùgú\\mùgó    
wail lamenter (sb) wail in mourning for (sb dead) (qn) lamenter en pleurant (un décès) tígírɛ́   [tùwà kòyôː] kóyó tìwɛ́ yɔ́, tìwɛ̀'yɔ̌ː yɔ́   nùwⁿó yí\\yɛ́ tìbɔ̀ː'ñàŋgó ñɛ́  
waist ornament ornement de ceinture woman's flat metal ornament worn on waist ornement plat en métal de femme porté sur la ceinture           hàlgérè, hàwgínè    
waistband bandeau de hanche girl's ornamental waistband bandeau de hanche ornamentale des filles dɔ̌yⁿ'dúgɔ̀   dǒː dúgá'njà yà'wɛ̀rìː dólóró dòː'cɛ̀rɛ̂y dùtú dùgɔ̀ kɛ̀lɛ̀'gìlé  
wait for attendre wait for (sb) attendre (qn) tígé tígé gɔ̌yⁿ gɔ̌yⁿ gɔ̀ːyⁿí cérú\\céré mìní'y\\mìnì'yè  
wait, patient patienter, attendre wait, be patient attendre, patienter múñó, múñɛ́ kɛ̀nɛ̀ kǔː kúnó mùyⁿɔ́ múyⁿɔ́ mùyⁿá káŋ mùyⁿá kárⁿú\\kárⁿá mǎl\\màlè  
wake up, awaken se réveiller wake (sb) up réveiller (qn) ñùnù'ŋó   wùrɔ́'gí ñùːrⁿú bìyôː ... ñí'mí hílú\\híló wùlá'ndí\\wùlà'ndè  
wake up, awaken coucher, recroqueviller he woke up il s'est réveillé ñùwⁿ'âː   wùrɔ́'só yùrɔ́ː'rɛ̀ bìyôː ǹjìrì yⁿɔ̌m'mɔ̀rè'wɔ́ wùlì'yɛ̀  
wake up, awaken se réveiller wake up, awaken se réveiller ñùwⁿó   wùrɔ́ yùrɔ́ bìyôː ǹjírí yⁿɔ̌m\\yⁿɔ̀wⁿɔ́ wùlí'yɛ́  
walk around circuler (standing person) walk around, be in motion (personne debout) circuler, se déplacer, ê. en marche íjí'rɛ́     jìːré        
walk with cane marcher avec bâton (e.g. old man) walk while supporting oneself with a cane or with one's hands (un vieux, etc.) marcher en s'appuyant sur un bâton ou avec la main tíjé yǎː   tísé tísé   tíŋgúrú\\tíŋgúró túbí'yɛ́  
walking marcher (e.g. infant) walking clumsily, falling often (petit enfant, etc.) marchant de façon gauche, en tombant souvent           tèté=> [déŋí'n]'[déŋí'n] nɛ̀  
walking marcher (e.g. child) walking clumsily (adverb) (enfant etc.) marchant de façon maladroite             dɔ̌y=> nɛ̀  
walking marcher walking with a tilt to one side and then the other (adverb) en marchant avec le corps penché d'un côté puis de l'autre (adverbe) jɛ̀gí=> jɛ̀gí=>   jèŋǐː'jèŋǐː jɛ̀ŋgíː'jɛ̀ŋgíː jèŋgíː'jèŋgíː   gèŋgíryà'gèŋgìryà  
walking marcher walking with one's head bent forward (as for a child carrying a heavy load on its head, or one going down a slope) en marchant d'une façon bizarre avec la tête penchée en avant (comme un enfant qui porte une charge trop lourde, ou comme qn qui descent une pente) dɔ́l'dɔ́l   dɔ̀ndǐː'dɔ̀ndǐː dɔ̀líː'dɔ̀líː dɔ̀líː'dɔ̀líː dɔ́l'dɔ́l   jùmbíyà'jùmbìyà  
walking marcher walking slowly and stiffly (like a very tall, lanky person) (adverb) en marchant lentement et d'une façon raide (comme une personne de haute taille et mince) (adverbe) ñɔ̀ŋɔ̀yⁿ'ñáŋáyⁿ   ñɔ̀ŋɔ̀yⁿ'ñáŋáyⁿ ñɔ̀ŋɔ̀yⁿ'ñáŋáyⁿ ñòŋíː'ñàŋíː   ñóŋóy'ñóŋóy nɛ̀  
walking marcher walking with legs widely separated (like just-circumcized boys) (adverb) en marchant avec les pieds bien écartés (comme les garçons qu'on vient de circoncire) tòːŋò'táːŋá   tóːŋì'táːŋì jàːⁿ'jáːⁿ zàːⁿ'záːⁿ yⁿáŋúnú'yⁿáŋùnù nàː'tàŋǎː, nàː'gɔ́mbɛ̀  
walking marcher act of walking fait de marcher yéy   òsìrⁿê lǒ'ỳ, ùsùnîː   yây újùː  
walking marcher walking stiffly (like a tall person) en marchant d'une façon raide (comme une personne de haute taille)         sáw'sáw      

Results: 7101 to 7200 of 7536
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

©2009 Jeffrey Heath