Dogon and Bangime Linguistics

Short Court English Francais Jamsay Gourou Nanga Beni Walo Tabi Najamba Tommo
well bien (e.g. rainy season) turn out well (par ex., saison pluvieuse) bien sortir, bien passer céːné   kéːndí'yé céːlé céŋgíré jɛ̀rⁿú\\jɛ̀rⁿá néyá'ndí, kóndí  
well bon well, ... bon, ... háyɛ̀   háyâ háyà   háyà háyà  
well bag puisette calabash with four sticks, for drawing water in wells calebasse à quatre bâtonnets, pour puiser l'eau dans un puits     kɔ̀sì'tèndé kɔ̀sûː yàːwà kɔ̀sù'yáːwá   jùrù'kɔ̀ríyɔ̀, kɔ̀ríyɔ̀ jùrù  
well bag puisette waterbag in well (hide or rubber, lowered on a rope into well to draw water) puisette (sac en peau ou en caoutchouc attaché à une corde, pour puiser l'eau de puits) yáːwá yáːwá yáwâ yáːwá zùrú lòkú jùrú\\jùrí  
well bag puisette rubber waterbag in well puisette en caoutchouc mánà'yáːwà   márⁿâ yàwà mánà yàːwà zùrú mánà'lòkù mánà jùrù  
well bag puisette goatskin waterbag in well puisette de peau de chèvre gùjú'yáːwà   gùsí yáwà gùsú yáːwà gùsù'yáːwá gùsú'lòkù pátù\\pátì  
well bag puisette sturdy rubber bag for scooping out earth from the base of a dried-out well puisette solide en caoutchouc qui sert à enlever le sol du fond d'un puits tari sôŋ'yáːwà              
well-being bonheur (abstract) well-being (in greetings) bonheur (abstrait, dans les salutations) sɛ́ːw   sɛ́ːw sɛ́=>w sɛ́yáw sɛ́ːw sɛ̌ː nɛ̀  
well-dressed bien vêtu well-dressed and neat (person) (personne) bien habillé et propre             tèŋgêː\\tèŋgôː  
well-fed bien nourri become well-nourished devenir bien nourri ɛ́rⁿɛ́   sírⁿɛ́ áwⁿá     sín\\sìnè  
well-made bien fait (sth) be well-made, be well constructed (qch) ê. bien fait, bien construit, sortir bien céːné kéːné kéːndí'yé céːlé céŋgíré jɛ̀rⁿú\\jɛ̀rⁿá kóndí'y\\kòndì'yè  
west ouest west ouest tɛ̀n'dáɣá, tɛ̌ŋ tèŋù'dáɣá ùsì'[yégí'nɔ́] tèŋì'dâː, tèŋ'dâː ùsú tàŋgà yǎː̀'m, górgàl lúwò yɛ́ndɛ̀  
wet mouiller (e.g. garment) be soaking wet (vêtement, etc.) ê. bien mouillé, trempé bɛ́dù kárⁿá, bɛ́tù kárⁿá   bɔ́dî kárⁿí bɛ́tù káyⁿ témbíyé zìrⁿùkú\\zìrⁿùkó [bɔ̀jù nɛ́] kán\\kànè  
wet mouillé wet (adjective) mouillé (pas sec) tɛ̌m   tɛ́mbí'y'yɛ́, ɔ̀rí ɔ̀rú ɔ̀rúm ɔ̀tú tèmbôː\\tèmbêː  
wet mouiller make wet (e.g. garment) mouiller (vêtement, etc.) tɛ́m'nɛ́   tɛ́mbí'rí, ɔ́rɔ́'ndíyé'mí ɔ́lú'rú'wú ɔ́ndíré'mí ɔ́tú'm\\ɔ́tú'mɔ́ témbí'r\\tèmbì'rè  
wet mouiller be or become wet se mouiller, ê. mouillé tɛ́mɛ́ tɛ́mɛ́ tɛ́mbí'yí, ɔ́rɔ́'ndíyé ɔ́lú'rú ɔ́ndíré ɔ́tú\\ɔ́tɔ́ témbí'y\\tèmbì'yè  
wet mouiller very wet (intensifier) très mouillé (intensif) jɔ́bù, jɛ́bù     jɔ́fù zɔ́pù zúbák yɔ́mbù  
wet mouiller discoloration due to moisture at the base of a wall changement de couleur au bas d'un mur dû à l'humidité     ɛ́rí   jěy cɛ̀ŋú    
wet mouiller discoloration appear (on base of wall) changement de couleur paraître (au bas d'un mur)     ɛ́rí ǹdɛ́   jěy ùrá      
wet mouiller (rain) drench (person, animal) (pluie) tremper (personne, animal)         témbíré      
wet mouiller (earth) be saturated with water (terre) ê. saturé d'eau tɛ́mɛ́   bɔ̀s kárⁿí bɔ̀gɔ́        
wet mouiller thoroughly soaked, saturated with water (soil) (terre) ê. bien mouillé, saturé d'eau           bòlòbǒw    
wet mouiller (base of wall) become discolored due to moisture (bas d'un mur) changer de couleur dû à l'humidité sɔ́ːnɔ́     sɔ́ːlú   cɛ́ŋú\\cɛ́ŋá    
wet sow semer wet sowing, sowing (seeds) after a rain fait de semer (semences) après une pluie tòy ɔ̀rú   tòː bìsí, tòː ɔ̀rí tòy ɔ̀rú tòy ɔ̀rúm ìsò ɔ̀rú tôw él twè  
what? quoi? what? quoi? ìñé   kɔ̀'ñɛ́, ǹñɛ́ ǹjé ǹjé yé yèŋgé  
whatchamacallit comment dirai-je whatchamacallit (substitute for a forgotten noun) comment dirai-je, chose (remplace un substantif oublié) cɛ̌ː, cìjɛ́   kɔ́ŋ àŋây gǔyⁿ'yɛ̀ kɔ̀ mɔ̀sú yⁿàŋêy, ɛ́n'ná    
wheat blé wheat blé àlkámà   àlkámâ   àlkámà   àlkámà  
when? quand? when? (at what time?) quand? (à quelle heure?) wàkàtì yɔ́kkɔ̀ lè, lɛ̀ːrɛ̀ yɔ́kkɔ̀ lè   wàgàtì àrⁿáŋá, ɛ̀ːr àrⁿáŋá wàgàtù ǎŋ ñâyⁿ, lɛ̀ːrɛ̀ ǹjé ñâyⁿ wàwtù àŋgú ñâŋ, lɛ̀ːrù àŋgú ñâŋ yàgá cɛ́là, yàgá túwⁿɔ̀ [lèːr àŋgí] mà  
when? quand? when? (e.g. what day?) quand? (par ex., quel jour?) yàŋárⁿà, dògùrù yɔ́kkɔ̀ lè   àŋgú tûː gò àŋgú sú wò tù àŋgú ñâŋ yàgá cɛ́là, yàgá túwⁿɔ̀ àŋgí sárà  
where? où? go to where (whither)? aller où? (but) yɔ̌y yǎː   àrⁿáŋá ǎn ló ǎnnì ǹdó yàgá bòrú\\yá ànîː ín\\ìnè  
where? où? where? (location) où? (position) yɔ̌ː lé   àrⁿáŋá ǎndáː ǎnnì yàgá ànîː, ǎǹ  
whether si truly, ...? (interrogative clause-initial or preverbal particle) en vérité, ...? (particule au début de, ou avant, le verbe d'une question) tɔ̂y   tɔ̂y tɔ̂y   tóy=> dèːgó≡y  
which? quel? which? quel? yɔ́kkɔ̀   àŋgú àŋgû'm, àŋgú kú'm̀\\àŋgú kù běː̀ àŋgú yàgá'sì àŋgú  
while bientôt (in) a little while (sous) peu de temps dáɣà=>   dágáy, dɛ̂m dɛ̂m∴ dɛ̂m∴ tɛ́gɛ̌y tɛ́gì nɛ̀  
whip fouet whip (strap of animal hide) fouet (lanière de peau) dórówôl   dóróːsì dólóːsù, kàràwáːsù dórròl káráwâs, káráwásì kàràwáːsù\\kàràwáːsì  
whip fouet whip (branch) fouet (branche) sì'sɔ̌l sì'sɔ̌l tùsâ, sɔ́'sɔ̀rî sùsònîː sɔ̀sɔ̀lú, sɔ̀sɔ̌l nàŋà'sɔ̀ríː swâː\\swɛ̂ː  
whip, chase fouetter, chicoter, chasser chase (sb) away by swinging a whip (without striking) chasser (qn) en faisant tournoyer un fouet (sans frapper)     wìnjé'mí          
whirlwind tourbillon whirlwind, twister tourbillon òːñò'púpûn òːsò pîn ùsùrⁿò gúndî òːsò púpúrù'm òsòsò sǐːrì déwò kùsò ènà'ŋgò dóndòlò'ŋgò\\ɛ̀nɛ̀ː dóndèlè  
whisper chuchoter whispering (noun) chuchotement kàː'yóːrù gɛ́ːrù dàmà'yóːrò, dàmà'yóyóː mòː'yóːrò zɔ̂wⁿ síwúrà kùmùl'kùmùl dôm  
whisper chuchoter whisper (verb) chuchoter kàː'yóːrù yòːró gɛ́ːrù gɛ̀ːrɛ́ dàmà'yóːrò dàmá, dàmà'yóyóː dàmá mòː'yóːrò yòːró zɔ̌wⁿ síwúrú\\síwúrá kùmûl'kùmûl dôm dǎm\\dàmè  
whistle sifflement whistling sound sifflement pòròwó pòːró pôː pǒː m̀bùː'pôː yírò pèbî'n  
whistle siffler give out a whistling sound (from the mouth) lancer un sifflement (de la bouche) pòròwó pórówó pòːró póːró pôː póː pǒː pó m̀bùː'pôː pó   pèbî'n pébí  
whistle sifflet whistle (object) sifflet píː'píː   péː'péː píːpíː síflê, péː'péː sísà, súfúlè péː'péː  
whistle siffler whistle (from the mouth) (verb) siffler (de la bouche) (verbe) pórówó póːró póː pó pó yírò yírú\\yìró pébí  
whistle siffler blow (horn, whistle) faire sonner (cor, sifflet) sújɔ́, píwɛ́   túsɔ́ súsɔ́ súsá, púːrⁿí púrú\\púró sújɛ́  
whistle, tweet sifflement tweet! (sound of a whistle) (son d'un sifflet)           píː'píː, pé=>t    
white blanc white of the eye blanc de l'œil gìrè pírú   gìrè'ǹjà pírí jìrè pílɛ́ jìrè'tàrì píndɛ́ jìró pìrù gìrò pílɛ̀'ŋgò  
white blanc become white devenir blanc píní'rⁿé   pírí'ndíyé pílí'ré píndíré pílú\\pílá pílá'lí'yɛ́  
white blanc make white rendre blanc píní'rⁿé   pírí'ndíyé'mí pílí'ré'wú píndíré'mí pílú'm\\pílú'má pílá'm\\pìlà'mè  
white blanc white, light-colored blanc, de couleur légère pírú pírú pírí pílɛ́\\pílɛ́'m\\pílɛ́'yɛ̀ píndɛ́ pírú pílɛ̀\\pílɛ̀'ŋgò  
white blanc dirty white, off-white, light grey blanchâtre, gris clair púrúgú   púrúgí púrúgú pùrùgú pòysú pílɛ̀'lùː  
white blanc very white (intensifier) très blanc (intensif) párá'párá   pàsá'pàsá párú'párú téw'téw táw'táw táw'táw  
who? qui? who? qui? ǎː, ìláː   ǎŋ ǎ'm ǎm àyé ǎm  
wholesale en gros buy wholesale acheter en gros tɛ́rmɛ́ ɛ́wɛ́   tɛ́rmí ɛ́wɛ́ tɛ́rmɛ́     tɛ́rmɛ́  
whooping cough coqueluche whooping cough (disease mainly of children involving coughing fits, lasting some three weeks) coqueluche (maladie surtout des enfants caractérisée par la toux avec quintes) kògòjó   kó'kòsô kògúsò hóyóːrù kòsíyò kòll'ûː  
whorl poids earthenware whorl (small earthenware weight with hole through it, for turning the cotton-spinning stick while spinning thick cotton string) poids en terre cuite (petit objet troué qui fait tourner le bâtonnet en filant le coton) jɛ̀n'îːⁿ   séːmbé sèːmbè'yîː bù̀ːⁿ'yîː búgìː àŋǎː\\àŋɛ̌ː  
why? pourquoi? why? pourquoi? ìñé jɛ́, ìñé   kɔ̀'ñɛ́ dɛ̀rⁿí, ǹñɛ́ dɛ̀rⁿí ǹjé gǐn, ǹjé gǔn ǹjé déŋgèy èsé kàː, ìsé kàː, èsé kàːwà yèŋgé nɛ̀n  
wide large widen (a passageway) rendre large (passage) wàː'ná   gàwá'ndíyé'mí kámdú káwⁿá'ndé'mí pótú'rú\\pótú'ró wàyá'ndá'm\\wàyà'ndà'mè  
wide large (passageway) become wide (passage) devenir large wàː'ná   gàwá'ndíyé kámdú káwⁿá'ndé pótú'rú\\pótú'ró wàyá'ndí  
wide large wide (passageway) (passage) large, non serré wáː   gâw káwàw káwⁿáwⁿ pótó wàyɛ́ː\\wàyá'ŋgé  
wide large wideness (of passageway) largeur (d'un passage)     gâw          
widow veuve widow (not yet remarried) veuve (pas encore remariée) yɛ̀'pàní'n yàː'pǎn yà pàndí yà pàlú'm\\pàlú àwrà'yǎ'm yà'kúmnó yà'pàndé\\yà'pàndú'mbó  
widow veuve (in cpds:) widowhood, being a widow or widower (dans les composés:) fait d'ê. veuve ou veuf pǎn              
widower veuf widower veuf à'n pán'dâː'n pǎn àrⁿà pàndí àrⁿà pàlú'm]]pàlú àwrà'árⁿà'm àrà'kúmnó ànà'pàndé\\ànà'pàndú'mbó  
width largeur width (measure of 2- or 3-dimensional object in its second longest dimension) largeur (mesure de la deuxième dimension d'un objet en 2 ou 3 dimensions) ìjìrɛ̀ gɔ̌yⁿ   ìgìrì déŋî kàwǎw kàwⁿǎwⁿ pótó wàyà'ŋgó  
width largeur width (in two dimensions) largeur (en deux dimensions) wáː   ìgìrì gâw   kàwⁿǎwⁿ pótó wàyà'ŋgó  
wife épouse your wife ton épouse á ñɛ̌'n   yǎː ú yɛ̂   ú yâ'm   ó yɛ̀ː  
wife épouse wife (possessed) épouse (possessif) ñɛ̌'n   yâː yâ'm\\yâː yâ'm\\yâː yⁿá'rⁿù\\yⁿâ'm yɛ̀ː  
wife épouse senior wife (among two co-wives) épouse aînée, première épouse (parmi deux co-épouses) yɛ̀'náː'n   yàː dùgí yà díyⁿà'm\\díyⁿà yà díyⁿà'm\\díyⁿà yⁿà'rⁿù pày'nú yɛ̀ː gìndɛ́ː  
wife épouse junior wife épouse cadette yɛ̀'lòwó'n   yàː tɛ̀gɛ̂ yà dâː'm\\dâː yà sàndâ'm\\sàndâː yⁿà'n tɛ̀gɛ̌y yɛ̀ː pàlɛ̂ː  
wife épouse wife épouse ñɛ̌'n ñɛ̌'m yǎ'ŋ yǎ'm\\yǎː yǎ'm\\yǎː yⁿàrⁿú\\yⁿǎ'm yɛ̌ː\\yàwóː  
wild animal animal sauvage wild game animal(s) gibier, animaux sauvages (comestibles) èjù'nɔ̀wⁿɔ́, nɔ̀wⁿɔ́, èjú mà gàsɛ̀gɛ́   òː'nàmâ ɔ̀rⁿɔ́ː nàwⁿàː ɔ̀rⁿɔ́ː námà ǒw nàwⁿà kɛ̀rɛ̀'nàmâː\\kɛ̀rɛ̀'nàmâː'mbò  
wild animal animal sauvage wild animals (eaten or not) animal sauvage (comestibles ou non)     ǒː jáwdì ɔ̀rⁿɔ́ː yɔ̂ː ɔ̀rⁿɔ́ː yɔ̂'m\\yɔ̂ː, ɔ̀rⁿɔ̀ jáwdì'm\\jáwdì òw ɛ́sú    
wild behavior comportement bizarre wild or bizarre behavior comportement bizarre ou sauvage           tíw'tàw bì'ŋgàn háyndɛ̀'ŋgò  
wild behavior comportement bizarre sb who behaves strangely qn qui se comporte de façon bizarre     nùː bìrìgí          
wild, ferocious, unsociable sauvage, féroce, indocile (sb) be wild, ferocious, strong-willed, unsociable (qn) ê. féroce, indocile wɛ́rɛ́   wɛ́rɛ́ wɛ́rɛ́ wɛ́rà káŋ dǎm\\dàwⁿá wɛ́rɛ́  
wild, ferocious, unsociable sauvage, féroce, indocile ferocious, wild (person) (personne) féroce, indocile           dàwⁿá    
wilt flétrir (stem and foliage of a plant) wilt, become limp due to dryness (tige et feuille d'une plante) ê. affaibli par la sécheresse     úmírⁿí   ɔ́mírⁿí   báːlí'yɛ́  
win gagner be the winner, be the champion, be the best (e.g. in a competition) ê. champion, ê. le meilleur (dans un concours etc.)     dádɛ́ dádɛ́   jáːlà kárⁿú\\kárⁿá dɔ̀lɛ́  
win gagner winner, champion gagnant, champion         bálámbá'm\\bálámbá      
wind vent (wind) come up (vent) se lever úːrⁿó, úŋúrⁿó úŋúrⁿó íríyí íŋjírí ŋ̀gírí úrú\\úró, úŋgúrú\\úŋgúró, úŋrú\\úŋró bɛ̀lí'yɛ́  
wind vent wind (airflow) vent óːñó óːsó úsúrⁿò óːsò ósósôː zámà énáná'ŋgó\\énáneː́ = ɛ́nɛ́nɛ́ː, éná'ŋgó\\ɛ́nɛ́ː  
wind vent hot wind (from north), harmattan vent chaud, l'harmattan òːñò ɔ́gù   ùsùrⁿò ɔ́gî úsù òsòsò ɔ̂wⁿ zàmà dɔ́ kéːdù ènà'ŋgò  
wind vent wind that whistles (around October) vent qui siffle (vers octobre)         jɛ̂w      
wind vent cold wind vent froid òːñò tôm   ùsùrⁿò támî tìtàmdá òsòsò tâm zàmà tôm    
wind vent dry wind (at end of rainy season) vent sec (vers la fin de la saison pluvieuse) wùː'wǎː   [yàr'gòːrè]'úsúrⁿò [yàr'gòːrò]'óːsò   ùsò'kàríyà    
wind (thread) enrouler wind (cotton thread) in shuttle of loom enrouler (fil de coton) dans la navette du métier à tisser sóː   tɔ́ː tɔ́ⁿ tɔ́y tɔ́m\\tɔ́wⁿɔ́ = tɔ́ːⁿ = tɔ́mɔ́ dǎːlè gǎn  
wind, dust vent, poussière wind and dust, wind that kicks up dust vent et poussière, vent qui lève la poussière     ùsùrⁿò'kɔ́ŋgɔ̂          
window fenêtre large opening in wall of kitchen to let heat and smoke out grosse ouverture dans le mur d'une cuisine qui laisse échapper la chaleur et la fumée             gànjàlá\\gànjàlɛ́  
window fenêtre ceiling opening for smoke (in old houses) ouverture au plafond pour laisser sortie la fumée (dans les vieilles maisons) tòː'káː     kù'kùmbò gǒ'ỳ kùkùmbò gó'mbôː zàmbùrěy sògôːː  
window fenêtre window fenêtre tògù'káː tòːbùsú pìnɛ̀tɛ̂ːr, pìnɛ́tírì, ǹdò'tɔ̀gí ùrò dìdɔ̌w pólmíːjè tògùròwrěy    
windpipe trachée windpipe trachée yɔ̀ɣɔ̀'òjù gòrò'gárá   kɔ̀rɔ̀'mìrⁿà dàmá kòrò'kàrá kòròy'kóròy hǔmsò'ósù yɔ̀gɔ̀lɔ̀'yɔ̀gɔ̂ː\\yɔ̀gɔ̀lɛ̀'yɔ̀gɛ̂ː  
wing aile wing (of bird) aile (d'oiseau) gámñú gámsá kà'kásâ, jɛ̀rɛ́ gámjá jɛ̀ndɛ̂ː jɛ̀tá kàkàrâː\\kàkàrɛ̂ː  
wing aile elytrum, outer wing (of grasshopper) élytre, aile extérieur (de criquet) kúrɔ́   jɛ̀rɛ́ gámjá jɛ̀ndɛ̂ː kúrɔ́ kùlɛ́'ŋgó\\kùlɛ́  
wing aile winged (=flying) creature créature ailée (=volante)           jɛ̀tà'círò    
winnow vanner winnow (pounded grain spikes, by shaking them on a flat van or in a calabash so that larger pieces fall off) vanner (épis pilés, en le secouant sur un van plat ou dans une calebasse afin que les gros morceaux tombent) pɛ́lgɛ́ pélígé bɛ̀gírí pɛ́dígí ñùmá, yɛ̀ːrí pɛ́tú'm\\pɛ́tú'má bɛ̀gílɛ́  
winnow vanner winnow (pounded grain) by dropping it slowly into a calabash in the wind (which blows chaff away) vanner (graines pilées) en les laissant tomber dans une calebasse, au vent (qui emporte le son) ñìrⁿé ñìrⁿé ɛ́rⁿíyⁿí ñɛ̀rⁿìyⁿí ñɛ̀rⁿíː yèrǐy\\yèrìyó ɛ̀níyɛ́  
winnow vanner residue left after first winnowing of millet spikes (to be re-pounded) résidu du premier vannage des épis (on va le repiler) ñùː'kúrⁿò   àntòŋgó àntòŋgó kùrñɛ̌yⁿ yù kúrò tòmbé  
winnow, repound vanner, repiler repound and rewinnow (grain residue left after first winnowing) repiler et revanner (le résidu des graines de céréales après le premier vannage) ñùː'kúrⁿò kúrⁿó   àntòŋgó tóŋgó àntòŋgó tóŋgó tóŋgúró [yù kúrò] kúrú\\kúró tòmbé tómbí  
winnowing calabash calebasse à vanner winnowing calabash calebasse à vanner     pàndà'kàrⁿí, kɔ̀sì pàndà'kàrⁿí   kɔ̀sù yùː'nɛ̀rⁿí'mbôː, dìyⁿàwⁿ'kɔ̀sûː   kɔ̀rìyɔ̀ bègìlùː'[bègìl'í'ŋgò]  

Results: 7301 to 7400 of 7536
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

©2009 Jeffrey Heath