Dogon and Bangime Linguistics

Short Court English Francais Jamsay Gourou Nanga Beni Walo Tabi Najamba Tommo
break up casser break up (e.g. bread) by hand into equal pieces casser (pain etc.) en morceaux égaux avec la main       káwrú        
break up, crumble casser, émietter (sth) crumble, break up into crumbs or grains s'émietter, se défaire en miettes ou en grains pɔ́jɔ́   pɔ́sɔ́ sáyá bɛ̀ːrí zɔ̀gú\\zɔ̀gɔ́ pújí\\pùjè  
break up, crumble casser, émietter granulate (sth), break up, cause to crumble défaire (qch) en miettes ou en grains, émietter pɔ́jɔ́   pɔ́sɔ́'gí sáyá bɛ̀ːrí, púsó zɔ̀gú\\zɔ̀gɔ́ pújó'gí  
break, recess pause, récréation break (from work), recess (at school) pause (au travail), récréation (à l'école) sùːrⁿó   sùmìrⁿî súːrⁿíyⁿí súmírⁿíː   sìŋgìl'ŋgán  
breakfast petit déjeuner breakfast petit déjeuner kɔ́ːjɔ̀ yèysèː yⁿǎː kɔ̀rⁿɔ̀ŋɔ̀y dàrgá, dàrgá ɔ̀mɔ̀'ñɛ̌y kɔ̀ːjɛ̀'gómbò kàtú ègà'tábùː  
breakfast petit déjeuner eat (breakfast) manger (petit déjeuner) kɔ́ːjɔ̀ tájɛ́           ègà'tábùː tábí\\tàbè  
breast sein female breast sein de la femme írù írù úrî írⁿù úrù írù ónjùː\\ónjìː  
breath respiration breath, breathing respiration yîn sùwⁿó sùmó sǔːⁿ sùmɔ́   sùnjú  
breathe respirer breathe respirer yîn yìné sùwⁿó súwⁿó sùmó súmó sǔːⁿ súⁿ sùmɔ́ súmɔ́ húmsú\\húmsó sùnjú súnjí  
breathe respirer breathe (verb) respirer (verbe) yìné súwⁿó súmó súⁿ súmɔ́ húmsú\\húmsó súnjí  
breathe respirer breath (felt as wind on one's hand) souffle (senti comme vent sur la main)           úsò    
breeze brise breeze brise jì'jàmá zìzìmá pɛ́ː'pɛ́ː, ùsùrⁿò'[pɛ́ː'pɛ́ː] tì'tàmdá tàmbìrá zámà páː'páː\\páː'pɛ́ː  
brew beer faire bière brew (millet beer) faire (bière de mil) árá   kúró   kúró bòlú\\bòló kúlí'y  
brick brique brick mold moule de brique kàrgù'béré   kárkî, kárgî bèrè'tèmbèrù'sùy'îː, tèmbèrù'mǎỳⁿ, mûːl gòmpó kàrkà'póró kóbáː\\kɔ́bɛ́ː  
brick brique mud brick made by hand (not with a mold) brique de banco fabriquée à la main (non avec la moule) nùmó'kárgù   nǎː sémbírè nǎː témbèrù nǎː témbèrù   nùmǎː tèmbè'ŋgò\\nùmɛ̌ː tèmbèn  
brick brique brick factory, place where mud-bricks are mass-produced (often a wet-season pond as it dries up) usine de briques, lieu où on fabrique les briques de banco en masse (souvent une mare d'hivernage qui est en train de tarir) lèg'gònó         lògù'gònó tèmbèn'mǐː̀'n  
brick brique mud brick brique de banco kárgù kárgù lègí sémbírè, sèmbírê tèmbérù tèmbérù tèmbírè, tèmúrè tèmbén'gò\\tèmbên  
brick brique brick-shaped (long in one dimension) en forme de brique (long dans une dimension) pɛ́tɛ̀=>   bɛ̀ndɛ̀'bɛ́ndɛ́=> sɔ̀lɔ̀'sɔ́lɔ̀ sɔ́lɛ́'sɔ́lɛ̀ sùlùrú pɛ́ndɛ̀=> nɛ̀  
brick, mold brique, moule make mud-bricks (in a mold, with some tapping) fabriquer des briques de banco (dans une moule, en tapant) kárgù tɛ́wɛ́   sèmbírê mǎː, sèmbírê tɛ́wɛ́ tèmérù mǎ, tèmérù súyɔ́ tèmbérù sɔ́ tèmbúrè tɛ́w\\tɛ́wá mɛ́ː\\mɛ̀ː  
bride mariée newlywed bride (after she moves to husband's house) nouvelle mariée (après qu'elle a déménagé à la maison du mari) yɛ̀'kàná'n, yà'kàná'n yàːzíː yàː'kándà yà'kálà'm\\'kálà yà'kándà'm\\'kándà yà'kàlǎ'n\\'m gùlà kàndɛ̌ː\\gùlà kàndǎː  
bridegroom marié newlywed bridegroom nouveau marié yɛ̀'kàná'n áɣà   yàː'kándà lɔ̀gɔ̀ yà'kálà'm ɔ̀ŋgɔ̀rɔ̀ àrⁿà'kándà'm\\'kándà àrà'kàlǎ'n\\'m gùlà kàndɛ̌ː nɔ̀gɔ̀  
brideprice dot brideprice (reverse dowry) dot, prix de mariage (payé à la famille de la mariée) tɔ̀jɔ́   tɔ̀sɔ̂ tɔ̀sɔ̂ː yà'kɛ̀rɛ̂y, yà'zéy súːrè púttè fúttɛ̀, èyà'ŋgó kàlà  
bridge pont bridge pont pɔ̂ːⁿ   pɔ̂ːⁿ pɔ̂m pɔ̂m pɔ̂m pɔ̂m\\pɔ̂m  
bridle bride horse's bridle (reins and mouth bit) bride de cheval (rênes, mors) sǒm mà ñí'ñɛ́m sò yɛ̌m sòŋ'ñɛ́mírⁿí, ñɛ̀mìrⁿì'sěŋ sò ñɛ̂m sò'ŋ kàsîː sígûl    
bridle bride bridle (reins and mouth bit) bride (rênes avec mors) ñí'ñɛ́m   ñɛ́mírⁿí ñɛ̂m        
bright brillant very bright (light) (intensifier) (lumière) très brillant (intensif) dǒy=>   dǒy'dòy ásásá, óyóyó pàsásá sáw ñáy=> nɛ̀  
bring apporter, amener bring apporter, amener jɛ̀ːrɛ́ zɛ̀ːrɛ́ jěː jɛ̌ː̀ zǒː zêːrú\\zérì jêː\\jêː  
bring about, grant exaucer (God) bring about, (God) grant (that an event happen) (Dieu) exaucer (un évènement)       pɔ́dɛ́        
broad large broad (e.g. broad-shouldered or fat person, animal with broad horns) (adverb) large (par ex. personne grosse ou aux épaules larges, animal à cornes qui s'étendent aux côtés) (adverbe)             gàŋgàlà nɛ́  
brood couver (hen) brood (sit on eggs) (poule) couver ɔ́wɔ́   àmbíyí ɔ́wyí zàwíyí ógíy\\ógíyó ùbí'yɛ́  
broom balai broom balai sáːmá sáːmá ùsìrî, ùsùrî ùsùnîː ùsìrⁿîː zètú ǹjùl'ûː\\njùl'îː  
brother frère (woman's) brother frère (d'une femme) àsàrⁿá     pò'àrⁿá pòː'rⁿâ'm\\pòː'rⁿâː ìsù'á'nú\\ìsù'árá'm, ìsì'á'nú\\ìsì'árá'm    
brother frère (woman's) brother (possessed) frère (d'une femme, possessif) ásárⁿà     pó'àrⁿà'm póː'rⁿà'm ísù'à'nù\\ísù'àrà'm    
brow cil brow (including bone) sourcil (y compris l'os), arcade sourcilière jìrè kúːⁿ   gìrè'kóŋgírí jìrè'kóŋgírìː gìrè kóŋgôy jìrò'kìkómrò gìrò'kóŋgòlò  
bruise contusion, meurtrissure (a) bruise (from a blow) contusion (suite à un coup) bùbûl   gòndògò'pɛ̀tɛ́ pùŋgù'yîː, gòŋgòrò'gùnúm púŋkà kúŋkà gúgùlùː\\gúgùlìː  
bruise contusionné, meurtri (e.g. leg) be bruised (jambe etc.) ê. contusionné púŋó   púŋíyⁿí púŋgíyí púŋkà káŋ pitúm\\pítúmó    
brush, graze effleurer brush against, graze (sth) effleurer, frôler (qch) pɛ́rñɛ́   jèŋé jùːró póː bǔm\\bùwⁿɔ́ gɔ̀gɛ́  
brutal brutal rough, brutal (sport) (sport) dur, brutal kùñú   kùnjí kúnjùm        
bubble up monter (water in hole or well) fill up (eau dans un trou ou d'un puits) se remplir úyⁿó   úyó úyó úyó   wúy\\wùyè  
buck teeth dent saillante having teeth sticking far out of one's mouth (people with extreme buck teeth) ayant des incisives très saillantes (certaines personnes, phacochère, etc.) ìrⁿè'kǎyⁿ=>   ǹné kǎyⁿ=> ìrⁿí kǎyⁿ=> ñìrⁿɛ́ kǎyⁿ=> jìrⁿó sákù=> ìnɛ̌ː kǎyⁿ=> nɛ̀  
buck teeth dent saillante having buck teeth, having front teeth that stick out somewhat (adverb) ayant des incisives assez saillantes (adverbe) ìrⁿè'cɛ̌yⁿ=>     ìrⁿí cɛ̌yⁿ=>     ìnɛ̌ː ñǎyⁿ=> nɛ̀  
buck teeth dent saillante having upper front teeth protruding (as when smiling) ayant des incisives saillantes (en sourient, par exemple) ìrⁿè'ñɛ̌yⁿ=>       ñìrⁿɛ̀ ñɛ̌yⁿ=> jìrⁿó ñɛ̂y=>    
bud bourgeon bud bourgeon             pùnɛ̀n múndò'ŋgà  
bud bourgeon bud of néré tree bourgeon de néré     kòrmàkórî          
bud bourgeon bud of water lily flower bourgeon de nénuphar     sàːyúː          
bugle clairon modern bugle clairon moderne cèrè'lɔ̂ː   kɛ̀rɛ̀'lɔ̂ː   kɛ̀rɛ̀'lɔ̂ⁿ cèrló kélérɔ̂ːⁿ  
build construire build (shed) construire (hangar) tógù tógó, tógó   jáŋgɛ̀ jàŋgí, tǎːⁿ táːⁿ tǎːyⁿ táːyⁿí tǎyⁿ táyⁿ tàŋá táŋú\\táŋá gúlìː gǔl\\gùlè  
build construire build (house) construire (maison) mǎː mǎː kɛ́mɛ́, kímɛ́ cɛ́wⁿɛ́ má mǎyⁿ\\màyⁿá ɔ́njɛ́  
build construire construction (structure or activity) construction (structure ou processus)           máyⁿ    
build pen construire clôture build a fence (for a garden) construire une clôture (de jardin) gɔ̀ŋɔ́   jǎː jǎː gɔ̀ŋgîː gɔ̌ŋ   gòlú\\gòló kìlǒː kíl\\kìlè  
build pen construire clôture build a simple enclosure (by piling up stones to form a wall) construire une clôture simple (en entassant des pierres)     òró óró          
build pen construire clôture build an enclosure (an animal pen, the walls of a housing compound with courtyard, etc.) construire une clôture (enclos d'animaux, les murs d'une concession avec cour, etc.)           gòlú\\gòló    
build roof construire toit roof-building ("covering") construction du toit (« couverture »)             dɛ̀bɔ̌ː\\dɛ̀bɛ̌ː  
build roof construire toit build a new roof ("cover") construire un nouveau toit (« couvrir »)     dɛ̀wí, dɛ̀mbí dɛ́mdɛ́ dɛ̀mbí tɛ́y zàtú\\zàtá dɛ̀bɛ́  
build roof construire toit gather and lay earth (on roof) ramasser et déposer du banco (sur le toit) lègú bàrá náːná   lègí bàrá náŋ   bàrá náwⁿ      
build roof construire toit apply wet earth (in building a new roof) appliquer du banco mouillé (en construisant un nouveau toit) lɛ́jɛ́   lɛ́sí bìré lɛ́sí zàtú\\zàtá    
build roof construire toit tamp down (earth on new roof, one day after laying it) with a flat rock damer (banco d'un nouveau toit, un jour après l'avoir placé) avec une pierre plate pɔ́tɔ́   túmbó pɔ́tɔ́ pɔ́tɔ́ dɛ̀ŋú\\dɛ̀ŋá    
build wall construire mur build (courtyard wall) construire (mur qui entoure)     kógó, kóŋgó, kɛ́mɛ́ tó     ɔ́njɛ́  
build wall construire mur enclose (e.g. courtyard) in a wall, build a wall around clôturer (cour etc.), construire un mur autour de gɔ̀ŋɔ́   gɔ̀ŋí gɔ̀ŋgí     gɔ̀ŋɛ́  
build wall construire mur build a wall construire mur gówó mǎː   kògô kógó, kóŋgórì kóŋgó tǒː tó kókòl káŋ gólú mǎyⁿ\\màyⁿá kógóː ɔ́njɛ́  
builder, mason maçon home-builder, mason maçon, celui qui construit les maisons ùrò'máː'n   ǹdò'kɛ̀mí ùrò'cèwⁿú'm\\cèwⁿú bárê'm\\bárê bù ìlò'máyⁿ'nú\\'mú òlè'ònjé\\'[ònjú'mbó], másɔ̂ːⁿ\\másɔ̂ːⁿ'mbò  
bull taureau bull taureau nàŋà àrⁿá   nàŋà árⁿâ nàː árⁿà'm   nàŋà'àrá nɛ̀ː ánè\\nàwòː ánàː  
bull taureau bull (uncastrated, young, not yet a stud) taureau (non castré, jeune) nàŋà kóróbóːrì, nàŋà kóróbôy   nàŋà kóróbórì nàː jáː kírìm     nɛ̀ː bóndè\\nàwòː bóndù'mbò  
bull taureau bull (uncastrated) taureau (non castré) nàŋà jǎŋ   nàŋà jàŋí nàː jàŋgú'm nàː'jǐ'm\\nàː'jǐː nàŋà'àrà bòbògú, nàŋà'àrà jǐw nɛ̀ː jàŋá\\nàwòː jàŋá'mbó  
bull, ox bœuf bull (castrated) taureau (castré) nàŋà pɔ̀rú   nàŋà pɔ̀rí nàː pɔ̀rú'm nàː'árⁿà'm\\nàː'árⁿà nàŋà'àrà pɔ́lù nɛ̀ː pòrá\\nàwòː pòrá'mbó  
bullet balle bullet balle (de fusil) mɔ̀rⁿɔ̀'îːⁿ, màlfàːⁿ'îːⁿ   màrbà'ǹjâ màrpàː'yîː, mɔ̀rɔ̀'yîː màlfà'yîː màlfà'ìrⁿú mɔ̀rɔ̀'[sêː'ŋgò]\\mɔ̀rɔ̀'sêː  
bullet casing cartouche piece of hollowed millet stem used as casing (cartridge) for bullet inside gun barrel morceau de tige creuse de mil utilisé comme cartouche de balle à l'intérieur du canon du fusil     kɔ́'kɔ́rɔ́, màrpà'[kɔ́'kɔ́rɔ́]          
bump cogner, bousculer bump (sb, from behind) cogner (qn, de derrière) dòñó, dòró   dùnjí dòró   dǎm\\dàwⁿá dìnɛ́  
bump, jostle cogner, bousculer jostle, bump into the side of (sb) bousculer, cogner le flanc de (qn) (qn) pógó pógó pámá, pógó pógó póː pógú\\pógó, gǎw\\gàwá gɔ̀gɛ́  
bump, ram heurter, cogner ram into, bump (sb) hard heurter, cogner (qn) avec force dòró   dòró dòró dòró, gɔ́mpà káŋ pógú\\pógó dìnɛ́  
bunch, pile tas make small bunches (e.g. of peanuts, for sale) faire de petits tas (d'arachides, etc., pour la vente) póː'póː, sáːrá sáːrá   tùyà'gá túy sáːrá sáːrí sárà káŋ sárà kárⁿú\\kárⁿá tùmbó twɛ́\\twɛ̀  
bunch, pile tas bunch, small pile (minimal unit of sale, e.g. of peanuts) petit tas (unité de vente, d'arachides etc.) sáːrá, póː kùːⁿ'sáːrá tùyâ sáːrá sárà sárà tùmbó\\tùmbé  
bunch, pile tas arrange and leave in bunches (for sale) disposer et laisser en tas (pour la vente) póː'póː dàɣá, sáːrá sáːrá dàɣá, sáːrá   tùyà'gá túy dɔ̀gɔ́          
bunch, pile tas arrange (e.g. peanuts) in small bunches (on a selling stand) disposer (arachides, etc.) dans de petits tas (sur une table de vente) sáːrá   túy sáːrí        
bundle fagot bundle (tied together) fagot (attaché) pàɣá   pàgí pàgǎy pǎː'ỳ pàgú díyáː\\díyɛ́ː  
bundle fagot twine covering for transporting calabashes or women's baggage couverture en corde mince pour transporter les calebasses ou les bagages de femmes qui voyagent sàːrⁿá   yɔ́gî     sàrⁿá    
bundle (millet) fagot (mil) large bundle of millet grain spikes (two spikes end to end, tied with three cords) gros fagot d'épis de mil (avec deux épis bout à bout, attaché avec trois cordes) tɛ̀l'pàɣá, ñùː'pàɣá   jàbògí yùː'pǒː yùː'pǒː yìtǐw sìbá'ŋgó\\sìbá  
bundle (millet) fagot (mil) small bundle of millet grain spikes (often as a small gift e.g. for a name-giving ceremony, usually tied with two cords) petit fagot d'épis de mil (souvent donné comme cadeau, par ex. dans un baptême, généralement attaché avec deux cordes) ñùː'dúnúrⁿúm   yùː'dúndúrí yùː dúlúrú, yùː pàɣǎ'y yùː'dúndùrôː dúlúrú yògè'dúndúl\\'dúndúl  
bundle (sorghum) fagot (sorgho) large bundle of sorghum grain spikes (tied with one cord) gros fagot d'épis de sorgho (attaché avec une corde)             èmbà'[tágà'ŋgò]\\'tágɛ̀  
bundle (sorghum) fagot (sorgho) small bundle of sorghum grain spikes (often given as small gifts, usually tied with one cord) petit fagot d'épis de sorgho (souvent donné comme cadeaux, généralement attaché avec une corde)             èmbà'dúndúl\\'dúndúl  
bundle (sorghum) fagot (sorgho) bundle of sorghum (any size) fagot d'épis de sorgho (gros ou petit) ɛ̀mɛ̀'dúnúrⁿúm         táká    
bundle, clump friper bundle up (rope) into a clump friper (corde) mùnó   púndó mùló   mùnú\\mùnɔ́ bǎl mɔ̀mbɛ́  
burden, responsibility fardeau, responsabilité burden, heavy responsibility (e.g. expenses) fardeau, lourde responsabilité (par ex., dépenses) dúː, sáddɛ̀   dûː, sádâ dûŋ, sádâm sáddàm dú dí    
burial mound monticule mound of excavated earth from digging the small burial pit monticule de banco où on a creusé le petit trou à enterrer ɔ̀wⁿɔ̀'túm   sɛ̀rí   ɔ̀mɔ̀'sùmbǎy   ìnjàː'tùmbó  
burial pit tombeau small pit dug for corpse inside larger funeral pit petit trou creusé pour le cadavre dans un fossé plus grand au cimetière ɔ̀wⁿɔ̀'îːⁿ   sɛ̀rì'yîː   ɔ̀mɔ̀'ñìrⁿɛ́   bàndà bénán gɛ́ː  
burial pit tombeau large burial pit, enclosing a smaller pit for the corpse gros fossé qui contient un trou plus petit où on dépose le cadavre ɔ̀wⁿɔ̀'sǎyⁿ           bàndà gìndɛ́ː  
burlap toile burlap (for bags and for water-can covers) toile (pour les sacs et les couvertures de bidons) àñù'jǎyⁿ mà sáːkù   kéː'sáːgì ènjîː sàːgù   sàːkù yùgùsú    
burn brûler burn (e.g. meat) on a fire brûler (viande etc.) sur un feu dɛ́ː dɛ̌ː dɔ̌ː dɔ̌ỳ dɔ́, dɔ́ dɔ́, díː'rí lɔ́gú'm\\lɔ́gú'mɔ́ dǎːn\\dàːnè  
burn brûler (sth) burn, be on fire (qch) brûler, ê. allumé           lɔ́gú\\lɔ́gɔ́ tɔ́gɛ́  
burn brûler burn (e.g. paper, grass, fabric) brûler (papier, herbe, tissu, etc.) dɛ́ː   kúwó'mí dɔ́ dɔ́ dɔ́\\dɔ́ tógá'ndí  
burn incense brûler encens burn (incense) brûler (encens) úgú'ró, ùgù'ró   ùgúró úgúró úrdì gǎŋ úrà kárⁿú\\kárⁿá ùgí'r\\ùgì'rè, ùgú'r\\ùgù'rè  
burn, scald brûler (flames, hot metal) burn or scald the skin of (sb, leaving a dry burn mark on the skin that may later peel off) (flammes, métal chaud) brûler la peau de (qn, en laissant une marque de brûlure sèche sur la peau qui pourra se détacher ultérieurement) cégé   dàndí kágá'mí dɔ́ káɣá'w máːndè gǎŋ dìtú\\dìtá dǎːn\\dàːnè  
burn, scald brûler (flames, hot metal) seriously burn or scald the skin of (sb, resulting in serious blistering underneath the epidermis) (flammes, métal chaud) brûler sérieusement la peau de (qn, en produisant des ampoules liquides sous l'épidermis) dɛ́ː pɔ́rɔ́wɔ́   dàndí jòró'mí dɔ́ jòrò'ẃ dɔ̀ índírí zòrú\\zòró tójá'gí  
burn, scald brûler (flames, hot metal) burn or scald the skin of (sb, painfully but perhaps without leaving a trace) (flammes, métal chaud) brûler la peau de (qn, douloureusement mais peut-être sans laisser de trace) ñàːrⁿá   dàndí dɔ́ dɔ́ dìtú\\dìtá yǎy\\yàyè  
burner fourneau old earthenware jar with hole at bottom in which wood is burned to heat metal implements that are placed underneath vieux canari troué en bas dans laquelle on brûle du bois afin de chauffer un objet en fer placé là-dessous     tɔ́gíyɛ̂m          
burst crever (zaban fruit) burst (fruit de zaban) crever pójó   pósó pósó dǎː púsú\\púsó pújí\\pùjè  
burst, explode exploser (sth) explode (qch) exploser pójó   pósó pósó dǎː púsú\\púsó pújí\\pùjè  
burst, explode exploser cause to explode, detonate faire exploser (qch) pógójó   pósó'gí pógúsó púsó, dàrí púsú'kú\\púsú'kó pújó'gí  
burst, pop crever (sound of tire popping) (son du pneu qui crève) pôy=>, tôl=>   pôy=> pôy=> pôy=> pás=> pôl=>, tôl=>  
burst, pop crever (tire, balloon) pop (pneu, ballon) crever pójó   pósó pósó dǎː gó, púsó gó púsú\\púsó pújí\\pùjè  

Results: 801 to 900 of 7536
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

©2009 Jeffrey Heath